Übersetzung Abiturtext

Hier könnt ihr Sätze und kurze Texte zum Korrigieren einstellen.
Antworten
Milo
Topic Talker
Beiträge: 74
Registriert: 27. Aug 2007 13:01
Muttersprache: German

Beitrag von Milo »

Hmm, ich glaube wir haben solche Bücher auch in der Schule. Vielleicht kann ich mir ja da mal eins ausleihen.

Jedenfalls haben wir heute das Vorabi geschrieben. Dabei hat mir folgender Satz Probleme bereitet, den ich wahrscheinlich auch schon in der Vorbereitung bei der Übersetzung aller ehemaligen Translationstexte der letzten Jahre nicht korrekt übersetzt habe :( :

Englisch:
The Logan system is based on the unproven notion that you can glean a
person’s intention to do harm based on his facial expressions or body language.

meine Übersetzung:
Das Logenverfahren basiert auf der ungeprüften Auffassung, dass man die Absicht einer Person, Schaden zu verursachen, an ihren Gesichtsausdrücken oder der Körpersprache erkennen kann.

Das Problem ist das zweite "based". Das bekomme ich irgendwie nicht rein, wenn der Satz Sinn ergeben soll.




Antworten