Ich bin verwirrt!

Alles zu den englischen Zeiten im Aktiv und Passiv.
Questions on tenses (Active and Passive).
Antworten
Berry
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 8. Jul 2008 22:15
Muttersprache: Deutsch

Ich bin verwirrt!

Beitrag von Berry »

Hallo ihr Lieben!!!

Ich hätte da 'ne Frage:

'You had been living in France (for two years).' <- Muss ich für diese Zeit diese Signalwörter einsetzen, um klar zu machen, ob die Zeit richtig ist?

Ich habe diese Zeit (Past Perfect Progressive) zu diesem Zusammenhang benutzt:

Er lebte in der Vergangenheit für zwei Jahre in Frankreich und ist jetzt in Deutschland. Aber ich möchte ausdrücken, dass er dort in der Vergangenheit zwei Jahre lebte und somit ist es abgeschlossen. Das bedeutet, er lebt nicht mehr bis zur Gegenwart in Frankreich, sondern in Deutschland. Hmm, jetzt bin ich ein bisschen verwirrt, dann muss ich doch dann "Present Perfect Progressive" einsetzen, oder? Hmm, keine Ahnung! Ach gut, dass ich euch habe.

Ich bitte um baldigste Antwort!
Danke im Voraus!

Viele Grüße Christian




Berry
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 8. Jul 2008 22:15
Muttersprache: Deutsch

Noch eine Frage!

Beitrag von Berry »

Hallöchen!

Das stimmt, aber ich möchte ausdrücken, dass er in Frankreich für zwei Jahre in der Vergangenheit gelebt hat, dass bedeutet doch eine Dauer von zwei Jahren und wenn ich eine Dauer ausdrücken möchte, dann muss ich doch "Present Perfect Progressive" oder "Past Perfect Progressive" verwenden, je nach dem.

Also, dann müsste der Satz so lauten:

'You lived in France for two years.'

Klingt sich ein bisschen komisch, finde ich!

Bitte noch um eine Antwort, um meinen Zweifeln ein Ende zu bereiten.

Vielen Dank nochmal im Voraus!

Schöne Grüße Christian

caw
Bilingual Newbie
Beiträge: 9
Registriert: 24. Jul 2008 14:16
Muttersprache: german

Beitrag von caw »

Ginge denn "You were living..."?

Delfino
Anglo Veteran
Beiträge: 1601
Registriert: 3. Jul 2008 14:35
Muttersprache: German
Wohnort: UK

Beitrag von Delfino »

Er lebte in der Vergangenheit für zwei Jahre in Frankreich und ist jetzt in Deutschland.
He lives in Germany now, but he also lived in France for two years.

He lives in Germany now, and he also lived in France for two years.

He lived in France for two years, but he lives in Germany now.
He lived in France for two years, but now he lives in Germany.

...
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies

Cliff
English Superhero
Beiträge: 1117
Registriert: 6. Mai 2005 22:46
Muttersprache: German
Wohnort: Rhineland

Beitrag von Cliff »

Delfino hat geschrieben:
Er lebte in der Vergangenheit für zwei Jahre in Frankreich und ist jetzt in Deutschland.
He lives in Germany now, but he also lived in France for two years.

He lives in Germany now, and he also lived in France for two years.

He lived in France for two years, but he lives in Germany now.
He lived in France for two years, but now he lives in Germany.

...
Sag mal, das ist doch nicht dein Ernst, oder??? :confused: :mrgreen:
The have got has got to go.

Antworten