Wann braucht man present continous, wann going-to-future?

Alles zu den englischen Zeiten im Aktiv und Passiv.
Questions on tenses (Active and Passive).
Antworten
Herminefan
Bilingual Newbie
Beiträge: 1
Registriert: 2. Mär 2008 14:25
Muttersprache: Deutsch

Wann braucht man present continous, wann going-to-future?

Beitrag von Herminefan »

Hallo zusammen,

Ich habe eine Frage bezüglich der Zukunftsformen. Der Unterschied zwischen going-to-future und present continous ist mir nicht klar. Wann braucht man was? Unser Englischlehrer hat lediglich gesagt, man brauche das present continous, wenn man etwas in den Terminkalender eintragen könne. Leider hilft mir das nicht weiter. Wer kann mir helfen?

Vielen Dank und Lg.
Herminefan




MLS
Story Teller
Beiträge: 428
Registriert: 9. Nov 2005 21:54
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: München

Beitrag von MLS »

Willkommen, Herminefan!

Gleich vorweg: Das present continuous (oder auch das Present Progressive) ist normalerweise KEINE Zukunftsform.

Das present continuous beschreibt eine Handlung, die gerade jetzt in diesem Moment, also im Moment des Sprechens stattfindet.

Dein Lehrer hat aber Recht, wenn er sagt, dass man diese Form auch benutzen könnte, wenn man etwas in den Kalender eintragen möchte. Man kann mit dem present progressive einen Plan beschreiben, der von demjenigen festgelegt wurde, der im Satz als Subject auftaucht.

Wenn also jemand sagt "Mary is singing a song", dann kommt es sehr auf den Kontext an. Normalerweise heißt es, dass sie jetzt gerade in diesem Moment ein Lied singt. Ist allerdigs die Rede von einem Ball, der in einiger Zeit stattfindet und schon geplant und vorbereitet wird, und der Satz "Mary is singing a song" wird genannt, dann hat sich das Subject des Satzes, also Mary, dazu entschlossen, dass sie da singen wird (und kann es in ihren Kalender eintragen).

Der Unterscheid zum going to-future liegt darin, dass beim going to-future noch keine Vorbereitungen getroffen wurden.

Um deutlich zu machen, dass man mir dem present continuous die Zukunft meint, sollte man immer ein adverbial of time benutzen. Also sowas wie next week, tomorrow usw, damit klar ist, dass man sich auf die Zukunft bezieht. Es wäre im oben genannten Beispiel also besser, man sagt "Mary is singing a song tomorrow".

Ich hoffe, das war einigermaßen verständlich.

Antworten