Hallo,
ich habe auf dieser Seite http://www.lothar-kissinger.de/grammar/ ... htm#future das folgende gefunden:
BILDUNG MIT: WILL + Infinitiv, ohne to
Diese Form der der Zukunft kann immer stehen, gibt aber keine Hinweise, wann etwas geschehen wird.
Beispiel: Ich werde nach Amerika fliegen.
I will fly to America.
Ist das wirklich richtig so, daß man "will" IMMER nehmen kann? Ich dachte, wenn man vorhat etwas zu tun, müsste es "going to" heißen. Also in diesem Fall "I'm going to fly to America".
Wäre schön, wenn mir da jemand weiterhelfen könnte. Danke!
will-future
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 799
- Registriert: 19. Jun 2004 13:26
- Muttersprache: German
- Wohnort: Northern Germany
Hallo Rose!
Was du in diesem Fall benutzt ist das will-Future. Es gibt ja nicht nur das going to-future, sondern auch noch andere Futurformen, je nachdem wie man etwas ausdrücken will
Dieses hier ist dein going to- future
man kann das future aber auch noch durch das present progressive ausdrücken
Ich hab dir hier mal auf dieser Seite den "Bericht" zum will-future rausgesucht:
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/will_fut.htm
Ich habe gelernt, dass das will-future bei einem spontanen Entschluss benutzt wird, z.b. Deine Hose ist grad dreckig geworden und dann beschließt du spontan sie heute zu waschen
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/going_to.htm
Hier ist das going to- future.
Ich habe gelernt, dass man das benutzt, wenn etwas schon länger geplant ist.
Läuft allerdings regelmäßig etwas ab, dann würde man das Simple Present verwenden (z.B. jeden Mittwoch wird die Wäsche gewaschen ;) )
_______________________________________________________
Bei deinem Satz würde das dann so aussehen:
1. I will fly to America. (du hast z.B. einen Artikel über Amerika gelesen und bist so begeistert, dass du spontan beschließt dahin zu fliegen)
2. I'm going to fly to America (next year). (hier ist das ganze schon fest geplant, z.B. du hast diesen atemberaubenden Artikel gelesen und das ganze schon gebucht und einen festen Termin)
3. I fly to America (every year). (Hier drückt das ganze Regelmäßigkeit aus, du fliegst also jedes Jahr zu einer gewohnheitsmäßigen Zeit nach Amerika)
Das macht auch Sinn mit diesem Satz:
Das macht auch Sinn hiermit:
___________________________________________________________
Es gibt natürlich noch andere Arten das future auszudrücken, z.B. hiermit:
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/future_pro.htm
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/f ... erfect.htm
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/f ... essive.htm
____________________________________________________________
ich hoffe ich konnte dir helfen ;)
Manhattan
Was du in diesem Fall benutzt ist das will-Future. Es gibt ja nicht nur das going to-future, sondern auch noch andere Futurformen, je nachdem wie man etwas ausdrücken will
Das erste ist will-future
1. BILDUNG MIT:
WILL + Infinitiv, ohne to
Diese Form der der Zukunft kann immer stehen, gibt aber keine Hinweise, wann etwas geschehen wird.
Beispiel: Ich werde nach Amerika fliegen.
I will fly to America.
2. BILDUNG MIT: Form von to be (am, are, is) + going + Infinitiv mit to
Es wird immer nur die Form von "to be going" an die Person angepaßt und der Infinitiv unverändert angehängt.
Diese Form des Future gibt nähere Hinweise auf die Zukunft, nämlich
daß etwas unmittelbar bevorsteht und außerdem eine feste Absicht besteht.
Beispiel: Ich werde (gleich) einen Freund besuchen.
I am going to visit a friend.
You are going to visit a friend.
He, she, it is going to visit a friend.
Dieses hier ist dein going to- future
und dieses ist das das meistens auch im deutschen benutzt wird3. BILDUNG MIT:
Einem normalen Präsens - Satz, aber mit Zeitangabe aus der man auf die Zukunft schließen kann.
Beispiel: Ich gehe morgen in die Stadt.
I go to town tomorrow.
man kann das future aber auch noch durch das present progressive ausdrücken
Ich hab dir hier mal auf dieser Seite den "Bericht" zum will-future rausgesucht:
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/will_fut.htm
Ich habe gelernt, dass das will-future bei einem spontanen Entschluss benutzt wird, z.b. Deine Hose ist grad dreckig geworden und dann beschließt du spontan sie heute zu waschen
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/going_to.htm
Hier ist das going to- future.
Ich habe gelernt, dass man das benutzt, wenn etwas schon länger geplant ist.
Läuft allerdings regelmäßig etwas ab, dann würde man das Simple Present verwenden (z.B. jeden Mittwoch wird die Wäsche gewaschen ;) )
_______________________________________________________
Bei deinem Satz würde das dann so aussehen:
1. I will fly to America. (du hast z.B. einen Artikel über Amerika gelesen und bist so begeistert, dass du spontan beschließt dahin zu fliegen)
2. I'm going to fly to America (next year). (hier ist das ganze schon fest geplant, z.B. du hast diesen atemberaubenden Artikel gelesen und das ganze schon gebucht und einen festen Termin)
3. I fly to America (every year). (Hier drückt das ganze Regelmäßigkeit aus, du fliegst also jedes Jahr zu einer gewohnheitsmäßigen Zeit nach Amerika)
Das macht auch Sinn mit diesem Satz:
zu 1) Du beschließt es ja spontan und von daher weißt du nicht genau wann genau und daher keine Angabe "wann"gibt aber keine Hinweise, wann etwas geschehen wird.
Das macht auch Sinn hiermit:
zu 2) Es ist ein feste Absicht, alles ist schon gebucht und es ist in näherer Zukunft, nämlich next year und nicht irgendwann mal in 20 Jahren :DDiese Form des Future gibt nähere Hinweise auf die Zukunft, nämlich
daß etwas unmittelbar bevorsteht und außerdem eine feste Absicht besteht.
___________________________________________________________
Es gibt natürlich noch andere Arten das future auszudrücken, z.B. hiermit:
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/future_pro.htm
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/f ... erfect.htm
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/f ... essive.htm
____________________________________________________________
ich hoffe ich konnte dir helfen ;)
Manhattan
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 28
- Registriert: 2. Nov 2004 21:32
Hallo Manhattan,
ja, das hat mir schon sehr geholfen! Vielen Dank!
Dann nehm ich also "will", weil ich mich spontan entschließe, nach Amerika zu fliegen. Ich hatte mich nur gewundert, weil da stand, "will"-Future könne man immer nehmen, so als ob es da keine Unterschiede geben würde. Das ist ja dann so nicht rightig.
Danke nochmals! Und ein Frohes Neues Jahr!
Rose
ja, das hat mir schon sehr geholfen! Vielen Dank!
Dann nehm ich also "will", weil ich mich spontan entschließe, nach Amerika zu fliegen. Ich hatte mich nur gewundert, weil da stand, "will"-Future könne man immer nehmen, so als ob es da keine Unterschiede geben würde. Das ist ja dann so nicht rightig.
Das versteh ich noch nicht ganz. Wenn man Präsens nur nimmt, wenn man eine Regelmäßigkeit audsdrücken will, warum dann in dem Satz "I go to town tomorrow"? Hier handelt es sich ja nicht um etwas gewohnheitsmäßiges (wie z.B. bei "I go to town every day"), sondern man hat es schon fest geplant. Du sagtest doch selbst, bei etwas geplantem nimmt man "going to".Manhattan hat geschrieben:Hier ist das going to- future.3. BILDUNG MIT:
Einem normalen Präsens - Satz, aber mit Zeitangabe aus der man auf die Zukunft schließen kann.
Beispiel: Ich gehe morgen in die Stadt.
I go to town tomorrow.
Ich habe gelernt, dass man das benutzt, wenn etwas schon länger geplant ist.
Läuft allerdings regelmäßig etwas ab, dann würde man das Simple Present verwenden (z.B. jeden Mittwoch wird die Wäsche gewaschen
3. I fly to America (every year). (Hier drückt das ganze Regelmäßigkeit aus, du fliegst also jedes Jahr zu einer gewohnheitsmäßigen Zeit nach Amerika)
ich hoffe ich konnte dir helfen
Manhattan
Danke nochmals! Und ein Frohes Neues Jahr!
Rose
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 799
- Registriert: 19. Jun 2004 13:26
- Muttersprache: German
- Wohnort: Northern Germany
Hi Rose!
Das hab ich gar nicht gesehen... mh, ich versuch's mal, also ich würd sagen, man könnte beides nehmen, schau mal hier unter "3." http://www.englisch-hilfen.de/grammatik ... endung.htm
Das könnte es doch sein, oder? Also es steht fest, ist aber nicht unbedingt gewohnheitsmäßig.
Oder er geht halt immer morgen in die Stadt
Nein, also ich denke hier könnte man auch die anderen zukunftszeiten nehmen (going to, will) es kommt halt auf den zusammenhang an,
wenn es
1. feststeht, also schon geplant ist, kann man going to future nehmen
und/oder simple present
2. kurzfristig, z.b. aus einem gespräch heraus beschlossen wird, dann nimmt man will future, da es ja ganz spontan beschlossen wurde
Die Zeiten sind wirklich ein kompliziertes Thema, da es ja nicht nur so wenige wie im Deutschen gibt :?
Alles Liebe,
Manhattan
Das hab ich gar nicht gesehen... mh, ich versuch's mal, also ich würd sagen, man könnte beides nehmen, schau mal hier unter "3." http://www.englisch-hilfen.de/grammatik ... endung.htm
Das könnte es doch sein, oder? Also es steht fest, ist aber nicht unbedingt gewohnheitsmäßig.
Oder er geht halt immer morgen in die Stadt
Nein, also ich denke hier könnte man auch die anderen zukunftszeiten nehmen (going to, will) es kommt halt auf den zusammenhang an,
wenn es
1. feststeht, also schon geplant ist, kann man going to future nehmen
und/oder simple present
2. kurzfristig, z.b. aus einem gespräch heraus beschlossen wird, dann nimmt man will future, da es ja ganz spontan beschlossen wurde
Die Zeiten sind wirklich ein kompliziertes Thema, da es ja nicht nur so wenige wie im Deutschen gibt :?
Alles Liebe,
Manhattan
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 28
- Registriert: 2. Nov 2004 21:32
Hi Manhattan,
super, daß Du wieder geantwortet hast! Und so schnell!
Hm, ich glaube, Du spielst auf die allgemeinen Aussagen/feststehenden Handlungen im Präsens an. Aber soweit ich weiß, geht es dabei nur um Dinge, die man nicht beeinflussen kann, wie "The sun rises in the East"(es plant ja niemand, daß die Sonne aufgeht, sondern sie tut's einfach ).
Hier, wo es zwar (für mich) feststeht, aber nur weil ich es selbst geplant habe, müsste meiner Meinung nach "going to" stehen, oder "will", falls ich mich gerade spontan entschlossen habe.
Vielen Dank, daß Du Dir die Zeit genommen hast mir zu helfen. Jetzt versteh ich auch die anderen Future Zeiten besser.
Viele Grüße
Rose
super, daß Du wieder geantwortet hast! Und so schnell!
Hm, ich glaube, Du spielst auf die allgemeinen Aussagen/feststehenden Handlungen im Präsens an. Aber soweit ich weiß, geht es dabei nur um Dinge, die man nicht beeinflussen kann, wie "The sun rises in the East"(es plant ja niemand, daß die Sonne aufgeht, sondern sie tut's einfach ).
Hier, wo es zwar (für mich) feststeht, aber nur weil ich es selbst geplant habe, müsste meiner Meinung nach "going to" stehen, oder "will", falls ich mich gerade spontan entschlossen habe.
Vielen Dank, daß Du Dir die Zeit genommen hast mir zu helfen. Jetzt versteh ich auch die anderen Future Zeiten besser.
Viele Grüße
Rose
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 799
- Registriert: 19. Jun 2004 13:26
- Muttersprache: German
- Wohnort: Northern Germany
Hi Rose!
Diesmal nicht ganz so schnell, aber doch.
Ich bin grad ein wenig verwirrt...
Ich glaub ich hab mich auch verwirren lassen ops:
Also, das Präsens wird hier genommen um etw. in der Zukunft auszudrücken und da das ganze nichts gewohnheitsmäßiges ist, muss man tomorrow hinzufügen, siehe:
Alles Liebe,
Manhattan
Diesmal nicht ganz so schnell, aber doch.
Ich bin grad ein wenig verwirrt...
Ich glaub ich hab mich auch verwirren lassen ops:
Also, das Präsens wird hier genommen um etw. in der Zukunft auszudrücken und da das ganze nichts gewohnheitsmäßiges ist, muss man tomorrow hinzufügen, siehe:
So, ich glaub das müsste es seinEinem normalen Präsens - Satz, aber mit Zeitangabe aus der man auf die Zukunft schließen kann.
Beispiel: Ich gehe morgen in die Stadt.
I go to town tomorrow.
eigentlich meinte ich das hier:Hm, ich glaube, Du spielst auf die allgemeinen Aussagen/feststehenden Handlungen im Präsens an. Aber soweit ich weiß, geht es dabei nur um Dinge, die man nicht beeinflussen kann, wie "The sun rises in the East"(es plant ja niemand, daß die Sonne aufgeht, sondern sie tut's einfach Wink ).
, aber lass uns das vergessen, das bringt nur noch mehr Durcheinander mit sich3. feststehende Handlungen (auch in der Zukunft - z.B. Fahrpläne)
The plane flies to London every Monday. (Das Flugzeug fliegt jeden Montag nach London.)
Das freut mich :D und gerngeschehen ;)Vielen Dank, daß Du Dir die Zeit genommen hast mir zu helfen. Jetzt versteh ich auch die anderen Future Zeiten besser. Very Happy
Alles Liebe,
Manhattan