Gebrauch von Simple Past und Present Perfect

Alles zu den englischen Zeiten im Aktiv und Passiv.
Questions on tenses (Active and Passive).
Antworten
hudson
Bilingual Newbie
Beiträge: 1
Registriert: 2. Jun 2007 18:02
Muttersprache: german
Wohnort: verona

Gebrauch von Simple Past und Present Perfect

Beitrag von hudson »

Der richtige Gebrauch von Simple Past und/oder Present Perfect scheint die meisten Schwierigkeiten zu bereiten, ist aber am Ende nicht wirklich schwierig!

Das SIMPLE PAST

Wie der Name schon sagt, beschreibt das Simple PAST (!) die VERGANGENHEIT (the past).
Man benutzt das SIMPLE PAST für in der Vergangenheit liegende Aktionen. Oft benutzt man dazu Wörter wie "yesterday", "two months ago" oder "one second ago" (denn auch "one second AGO") liegt definitiv in der Vergangenheit! Ein adverbiale Bestimmung der Zeit muss aber nicht immer in einem Simple Past Satz stehen, solange es klar ist, dass man von der Vergangenheit spricht, zum Beispiel: "Einstein discovered the theory of relativity". Die Tatsache, dass Einstein die Relativitätstheorie entwickelt hat, liegt eindeutig in der Vergangenheit. Wenn man wollte, könnte man das genaue (in der Vergangenheit liegende) Jahr dazuschreiben.

Zur Bildung des Simple Past benutzt man - logischer- und simplerweise - das Simple Past des Verbs: Infinitv - mit "ed" am Ende bei regulären Verben oder die unregelmäßige Vergangenheit bei den sogenannten unregelmäßigen Verben.

Das PRESENT PERFECT

Bereits der Name dieser Zeit - PRESENT PERFECT - sagt uns, wann und wie man sie benutzt: "PRESENT" steht für "Präsens", also für "Gegenwart"; und "PERFECT" ist ein anderes Wort für "Vergangenheit". Wenn etwas "perfekt" ist, ist es "fertig", ist "zu Ende gemacht", eben "perfekt". Das Present Perfect scheint sich also nicht entscheiden zu wollen zwischen Vergangenheit und Gegenwart.

In der Tat benutzt man das Present Perfect (es gibt lediglich 2 Regeln):

1 a) für alle Aktionen, die in der Vergangenheit liegen, aber eine Auswirkung bzw. Konsequenz für die Gegenwart haben,

"I have eaten a Pizza": Ich habe eine Pizza gegessen (und habe JETZT jetzt den Bauch noch voll!)
"I have bought a new pair of shoes": Ich habe ein neues Paar Schuhe gekauft (und bin JETZT noch stolz darauf!)
"I have just spoken to John": Ich habe gerade mit John gesprochen (und bin JETZT auf dem neuesten Kenntnisstand über sein Leben).
"Paul has washed his car": Paul hat sein Auto gewaschen (und JETZT ist es blitzeblank).

Achtung: als "OBERREGEL" jedoch gilt:

Man verwendet IMMER das SIMPLE PAST und NIE das PRESENT PERFECT, sobald eine genaue Zeitangabe der Vergangenheit im Satz steht bzw. sobald man sich auf ein in der Vergangenheit liegendes Ereignis bezieht, auch wenn dieses Ereignis eine Auswirkung auf die Gegenwart haben sollte! Also zum Beispiel:

"I ate a Pizza some minutes ago"
"I spoke to John this morning"
"Paul washed his car yesterday afternoon".

1 b) für alle Aktionen, die von der Vergangenheit in die Gegenwart reichen:

"I have lived in Germany for more than 30 years": Ich lebe in Deutschland seit über dreißig Jahren.
"I have loved you since I met you": Ich liebe Dich seit ich Dich getroffen habe.

(der zweite Teil "since I met you" MUSS im Simple Past sein, da der Zeitpunkt des ersten Treffens ohne Zweifel in der Vergangenheit liegt.)

2. für alle Erlebnisse oder Ereignisse des persönlichen Lebens.

"I have been to London twice": Ich bin (BIS ZUM JETZIGEN AUGENBLICK) 2 Mal in London gewesen.
"I haven't seen the new Steven Spielberg film": Ich habe (BIS ZUM JETZIGEN AUGENBLICK) den neuen Spielbeg Film nicht gesehen.
"Paul has never seen the Empire State Building": Paul hat (BIS ZUM JETZIGEN AUGENBLICK) das Empire State Building noch nie gesehen.

Warum verwendet man hier, in den Beispielen unter 2), das Present Perfect und nicht das Simple Past? Ganz einfach: In den gewählten Beispielen ist das Leben der Person, von der etwas ausgesagt wird, noch nicht abgeschlossen. "I have been to London twice" bedeutet, dass ich zwar - BIS JETZT, bis ZU DIESEM AUGENBLICK, also bis ZUR GEGENWART, - erst 2 Mal in London gewesen bin, es aber nicht ausschließen kann, in meinem (noch andauernden) Leben noch ein drittes oder viertes Mal dorthin zu gehen.

Der Hinweis, den man leider oft hört, wonach man das Present Perfect immer dann benutze, wenn keine Zeitangabe der Vergangenheit im Satz steht, ist irreführend und falsch. Spricht man zum Beispiel vom Leben verstorbener Personen, so muss man IMMER das Simple Past benutzen, weil das Leben dieser Menschen abgeschlossen ist und NICHT bis in die Gegenwart reicht. Also, zum Beispiel:
"Michelangelo never saw (nicht: has never seen) New York", oder
"Shakespeare wrote (nicht: has written) many famous plays".

Zur BILDUNG DES PRESENT PERFECT benutzt man das Präsens (the PRESENT) von "have" (es hat die Funktion eines Hilfsverbs!) und das Partizip Perfect (the PERFECT) des (eigentlichen) Verbs: Infinitv - mit "ed" am Ende bei regulären Verben oder die unregelmäßige Vergangenheitsform bei den sogenannten unregelmäßigen Verben.

Wir wiederholen: als "OBERREGEL" jedoch gilt:
Man verwendet IMMER das SIMPLE PAST und NIE das PRESENT PERFECT, sobald eine genaue Zeitangabe der Vergangenheit im Satz steht bzw. sobald man sich auf ein in der Vergangenheit liegendes Ereignis bezieht.

"When" und Simple Past:
Frage: Benutzt man mit "When" das Simple Past oder das Present Perfect?
Die Antwort ist logisch und klar:
Mit "when" kann man NIE das Present Perfect benutzen, sondern IMMER das Simple Past.
"When" - also "wann" - heißt ja nichts anderes als: "Bitte nenne mir den genauen Zeitpunkt der VERGANGENHEIT, zu dem du das oder das getan hast".

Beispiele:

"Have you ever been to England?" Bist Du (BIS HEUTE) je in England gewesen?
"Oh yes, I have been there twice" Ja, ich war (BIS HEUTE) schon 2 Mal dort.
"And when was the last time you were there?" Und wann (IN DER VERGANGENHEIT) warst Du zum letzen Mal dort?
"The last time I was there was 3 years ago." "Das letze Mal (IN DER VERGANGENHEIT), dass ich dort war, war vor 3 Jahren.
"Did you like it?" Hat es dir dort (IN DER VERGANGENHEIT; VOR 3 JAHREN) gefallen?
Yes, I definitely did. I had a great time." Ich hatte dort (IN DER VERGANGENHEIT; VOR 3 JAHREN) eine tolle Zeit.

"Have you seen Barbara?" Hast Du BIS ZUM JETZIGEN AUGEBLICK Barbara gesehen?
"Yes, I saw her 5 minutes ago in the library." (VOR 5 MINUTEN)
And what did she say? Did she look good?
Yes, she was looking great and she asked me about you. Haven't you been out with her yet? Bist Du BIS JETZT noch nicht mit ihr aus gewesen?
No, I haven't. When I met her in the city yesterday I wanted to ask here out, but I didnt dare. I have wanted to date her ever since I met her. Ich will mit ihr (BIS ZUM JETZIGEN AUGENBLICK) ausgehen, seit ich sie getroffen habe.

Noch ein Beispiel:

"How long have your parents been married?" (das Verb bzw. der Infinitv in diesem Satz heißt: "to be married", verheiratet sein). Wie lange sind deine Eltern (BIS EINSCHLIESSLICH HEUTE) verheiratet?
"My parents have been married for 25 years. And yours?" Meine Eltern sind (BIS EINSCHLIESSLICH HEUTE) seit 25 Jahren verheiratet. Und deine?
"Mine are divorced. They have been divorced for more than 5 years." Meine sind geschieden. Sie sind (BIS EINSCHLIESSLICH HEUTE) seit mehr als 5 Jahren geschieden.
"I am sorry to hear that. How long were they married?" Wie lange waren sie verheiratet?
"They were married for almost 15 years." Sie waren fast 15 Jahre verheiratet.

Hoffe, das hilft Euch!
Hudson




Dublinfan
Topic Talker
Beiträge: 88
Registriert: 5. Feb 2007 14:33
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Bayern

Beitrag von Dublinfan »

Wann nimmt man eigentlich das Present Perfect Continuous? :( Hab da schon
die verrücktesten Sachen gehört...

discipulusrob
Tongue Twister
Beiträge: 43
Registriert: 29. Jun 2006 15:32

Beitrag von discipulusrob »

Simple Present: Gewohnheit/Regelmäßigkeit
Simple Past: einfache Vergangenheit (definitiv abgeschlossenes)
Present Perfect: Von der Vergangenheit bis jetzt/in die Gegenwart andauernd (nicht weiter).
-> Das Present Perfect Progressive/Continuous wird benutzt, wenn man sagen möchte, dass ein Verlauf in der Vergangenheit begonnen hat, bis jetzt andauert und noch weiter andauern wird.
Hier kann man sich das Wort "schon" denken:

"He has been riding his bike for 3 hours now. (HE WILL CONTINUE!)"

"Er fährt nun "schon" seit 3 Stunden Fahrrad. (Das wird er noch länger tun!)"


So -hoffe ich- kannst du dir das vorstellen!


Viele Grüße

pfft
Slow Speller
Beiträge: 15
Registriert: 11. Sep 2007 23:13

Beitrag von pfft »

ich habe in der schule gelernt, dass die handlung im Present Perfect Continous nicht zwingbar weiter gehen muss, sie dauert aber definitiv mindestens bis zum moment des sprechens an

maureencc
Frequent Typer
Beiträge: 120
Registriert: 15. Jun 2007 00:46
Muttersprache: bilingual British English / German
Wohnort: Hessen

Beitrag von maureencc »

Leider finden eben nicht nur Schüler die Zeiten manchmal etwas verwirrend, sondern auch manchmal die Lehrkräfte.

Wenn es so einfach wäre, wie Hudson das meint, warum kämpfen wir in der Oberstufe noch damit rum sowie nach Jahrzehnten des Englisch-Lernens?

Meiner Meinung nach braucht man jahrelange Übung, um das Gefühl dafür zu bekommen. Mit Logik erreicht man schnell die Grenzen.

Dies gilt zum Beispiel auch für den Unterschied zwíschen will-future und going-to-future, aber dies wurde schon an anderer Stelle diskutiert. Hier habe ich schon festgestellt, dass manche Lehrkräfte dafür Regeln aufstellen, die ganz und gar nicht korrekt sind.

Übung macht den Meister - Practice makes perfect - but nobody is perfect...

Maureencc
Carpe diem - nutze den Tag

pfft
Slow Speller
Beiträge: 15
Registriert: 11. Sep 2007 23:13

Beitrag von pfft »

dann hab ich das falsch verstanden... :big_thumb: ist halt etwas schwierig mit dem Continous gerade deswegen, weil es so etwas in der dt. sprache nicht gibt...danke

pfft
Slow Speller
Beiträge: 15
Registriert: 11. Sep 2007 23:13

Beitrag von pfft »

ich hatte auch schonmal meine freunde, die 'englisch-muttersprachler' sind (USA, UK, Australien), gefragt, die konnten das selber nur sehr sehr schwer erklären...ich denke daher das es eine sache ist, die schlecht in schulen gelernt werden kann, muss man wahrscheinlich durch einfaches sprechen langsam erlernen und ein gefühl entwickeln..ist sowiso immer besser als in irgendwelchen schulbüchern rumzublättern :D

Antworten