Hallo
Bin grad beim Übersetzen und habe folgenden Satz:
Deutsch: Unnötig zu sagen, dass wir nie irgendwelche Bedenken gehabt haben, Valerie mit den Kindern im Hause allein zu lassen,wenn wir Abends ausgegangen sind.
Buch Musterlösung: Needless to say, we have never had any doubts about leaving Valerie with the children at our house when we have gone out for the evening.
Meine Frage ist: Warum leaving? Mir fallen drei Sachen ein:
1) progressive form ( ing form)
2)Gerund
3)present participle
Also 1. und 2. kommen wohl kaum in betracht, und bei 3. bin ich sehr unsicher. Kann mir jemand sagen, warum die ing an leave dranhängen?
Dann hätte ich noch eine Frage wie der folgende Satz korrekt Übersetzt wär:
Ich hatte keine guten Schuhe an, bin ausgerutscht und ins Wasser gefallen.
MFG
Cody