AcI

Alles was zum Lernen gehört.
How to learn effectively.
Antworten
MellonCollie
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 30. Aug 2004 21:38

AcI

Beitrag von MellonCollie »

Hallo, alle zusammen...

ich hätte da ein kleines Problem...ich brauche dringen Übungen für den Gebrauch des AcI...kennt denn da jemand eine Site oder so, wo ich einige finden könnte???
Habe bereits einige sites durkämmt aber noch keine Übungen für den AcI im Englischen gefunden...
danke im Vorraus
MellonCollie




Baschtel
Topic Talker
Beiträge: 90
Registriert: 15. Jul 2004 10:02
Wohnort: prignitz

Beitrag von Baschtel »

AcI im Englisch ?
Vielleicht oder besser gesagt ganz bestimmt meinst du den erw. Inf. mit zu oder die dass-Konstruktion, ausgedrückt durch den einfachen Inf. / Gerundium bzw. einer sogenannten that - clause im Englischen.
Typisches Beispiel:
Infinitiv : to be able to do sth. - fähig sein, etw. zu tun .
that ... : to think that one do sth. - denken, dass einer etw. tut.

MellonCollie
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 30. Aug 2004 21:38

Beitrag von MellonCollie »

Baschtel hat geschrieben:AcI im Englisch ?
genau das gleiche hab ich mir auch gedacht...
der Lehrer hat aber extra AcI auf den Zettel mit dem Stoff geschrieben...kenn den AcI nur aus dem lateinischen...

Baschtel
Topic Talker
Beiträge: 90
Registriert: 15. Jul 2004 10:02
Wohnort: prignitz

Beitrag von Baschtel »

Also mir fällt rein vom syntaktischen her, kein Beispiel ein, was auch nur ansatzweise dem Lateinischen Grundsatz Rechnung tragen würde.
Es wird hierbei sicher was anderes gemeint, aber bestimmt hat er von der deutschen Übersetzung auf die genannten Formen geschloßen.
Recht zweifelhaft, macht dich nicht verrückt davon, schreib demnächst hin, was er wirklich damit gemeint hat

MellonCollie
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 30. Aug 2004 21:38

Beitrag von MellonCollie »

naja, prinzipiell kanns mir ja egal sein, bin ja nur der Nachhilfe-Lehrer...:)

kermit
Bilingual Newbie
Beiträge: 10
Registriert: 3. Sep 2004 14:39

Beitrag von kermit »

hab das hier in meinem lateinbuch gefunden:

Auch im Englischen gibt es Vergleichbares zum lateinischen AcI:

Scio vos honestos esse. I know you to be honest.
Veto eum abire. I forbid him to go away.
sieht schon ein bisschen ähnlich aus, deswegen würde ich aber im englischen nicht von einem aci sprechen.

Antworten