Hallo,
ich möchte euch bitten meinen englischen Report zu korrigieren.
Es ist wichtig das alles in Passivsätzen ist und bleibt.
Vielen Dank im voraus.
An accident report
An expert is talking about an accident by a report.
In Los Angelas happend that. The car was watched. The memos were written by me. A terrible experience been this accident for me. Of the accident was died two humans. The frontwindow was breaked by the young guy. In the car was found a brace from the child.
It is observed that the car is complete burned out by the fire. Unfortunatly the father was burned by fire with pain.
The report is ended.
nur auf passiv korrigieren bitte ...
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 1
- Registriert: 16. Feb 2006 18:39
- Muttersprache: deutsch
-
- Story Teller
- Beiträge: 428
- Registriert: 9. Nov 2005 21:54
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: München
Re: nur auf passiv korrigieren bitte ...
Hallo!
Darf man dich mal fragen, wie alt du bist, bzw. wie lange du schon englisch lernst? Ich finde, dass das Passiv noch nicht so wichtig ist, wenn die Satzstellung noch nicht richtig sitzt. Außerdem macht zu viel Passiv einen Text nicht wirklich gut und ein kurzer Satz nach dem anderen klingt auch nicht so besonders schön. Aber gut - wir sind ja da um zu helfen, und da ich deine genaue Aufgabenstellung auch nicht kenne,schlage ich dir folgende Korrektur vor:
An expert gives a report about an accident:
It happened in Los Angeles. The memos were written by me. This accident has been a terrible experience for me. Two persons were killed in the accident. The windscreen was broken by the young guy. (Oder meinst du, dass der junge Mann durch die Scheibe geflogen ist?) The child's brace was found in the car. It was observed that the car burned out completely. Tragically the father was painfully killed by the fire.
End of report. (Kein Passiv, da es nicht mehr zum Report gehört)
Darf man dich mal fragen, wie alt du bist, bzw. wie lange du schon englisch lernst? Ich finde, dass das Passiv noch nicht so wichtig ist, wenn die Satzstellung noch nicht richtig sitzt. Außerdem macht zu viel Passiv einen Text nicht wirklich gut und ein kurzer Satz nach dem anderen klingt auch nicht so besonders schön. Aber gut - wir sind ja da um zu helfen, und da ich deine genaue Aufgabenstellung auch nicht kenne,schlage ich dir folgende Korrektur vor:
An expert gives a report about an accident:
It happened in Los Angeles. The memos were written by me. This accident has been a terrible experience for me. Two persons were killed in the accident. The windscreen was broken by the young guy. (Oder meinst du, dass der junge Mann durch die Scheibe geflogen ist?) The child's brace was found in the car. It was observed that the car burned out completely. Tragically the father was painfully killed by the fire.
End of report. (Kein Passiv, da es nicht mehr zum Report gehört)