My song

Alles zu Liedern, Filmen und anderen "netten" Sachen.
All about songs, films etc.
Antworten
Matze_182
Tongue Twister
Beiträge: 36
Registriert: 8. Jun 2005 16:02
Wohnort: Berlin

Beitrag von Matze_182 »

brauch mal wieder eure hilfe, bin dabei einen weiteren song zu schreiben, hab zwar erst nen paar zeilen, aber hab ne mal ne frage. sagt mir mal bitte ob ich das so sagen kann:

I could even write hundred further lines
But that wouldn’t change anything at all
You raise my hope and reject me
I’m desparate but can’t give up


(Ich könnte noch 100 weitere Zeilen schreiben, aber das würde überhaupt nichts bringen
Du machst mir Hoffnung aber weißt mich ab, ich bin verzweifelt aber kann nicht aufgeben)




CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

würde vor "hundred" ein "a" (oder auch "one") schreiben

(nicht, weil es sich besser anhört, sondern, weil es m. E. nicht anders geht)

und anstelle von "further" vielleicht "more"

and

"despErate"

Matze_182
Tongue Twister
Beiträge: 36
Registriert: 8. Jun 2005 16:02
Wohnort: Berlin

Beitrag von Matze_182 »

danke, habe beide sachen geändert :D

Cliff
English Superhero
Beiträge: 1119
Registriert: 6. Mai 2005 22:46
Muttersprache: German
Wohnort: Rhineland

Re: My song

Beitrag von Cliff »

Matze_182 hat geschrieben:I don’t wanne play with those blokes I can’t stand (Ich möchte nicht mit diesen Typen spielen, die ich nicht leiden kann)
Wieso übersetzt Du Typ mit bloke?
The have got has got to go.

licorice_lilly
Frequent Typer
Beiträge: 157
Registriert: 25. Okt 2005 04:12
Muttersprache: german

Beitrag von licorice_lilly »

CID hat geschrieben:würde vor "hundred" ein "a" (oder auch "one") schreiben

(nicht, weil es sich besser anhört, sondern, weil es m. E. nicht anders geht)
wie wäre es denn mit

'i could even write another hundred lines'

könnte vielleicht in den fluß des songs passen...

und zum thema bloke: wenn ihr so ne art brit pop macht, passt das, ansonsten würde ich guys nehmen....

Antworten