At a magnification of 20:1 and above I can achieve a fascinating clarity of the images due to the precision of the individual steps far below one millimeter.
Die Deutsche Version wäre „Ab einer Vergrößerung von 20:1 kann ich durch die Präzision der Einzelschritte weit unterhalb eines Millimeters eine faszinierende Klarheit der Bilder erreichen.“
Ich würde mich sehr über mögliche Korrekturen freuen!
Vielen Dank und beste Grüße!
Bitte um Korrekturlesen
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 2
- Registriert: 24. Jun 2021 15:08
- Muttersprache: Deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4764
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Bitte um Korrekturlesen
Hallo Philipp, das kannst du so stehen lassen. Ist etwas holprig aber bei der Vorgabe wuesste ich wirklich nicht wie man das geschmeidiger ins Englische bringen sollte.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.