Hallo liebe Leute, es geht um den Song "Brand new day" von Massari. Da singt er :"If I had the chance to make you understand to, maybe I would find the words to say." Gehe ich Recht in der Annahme, dass das to nach dem understand hier nur dazu dient, dem Versmaß gerecht zu werden und dass es weder grammatisch noch semantisch Sinn macht? Ich werde euch das Lied vorbei bringen, versprochen . LG und danke Bon
https://youtu.be/3u2_djVOQ0U
Künstlerische Freiheit bei Massari
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 531
- Registriert: 15. Dez 2020 15:06
- Muttersprache: Deutsch
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2799
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Künstlerische Freiheit bei Massari
Ich würde das als "too" verstehen.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 531
- Registriert: 15. Dez 2020 15:06
- Muttersprache: Deutsch
Re: Künstlerische Freiheit bei Massari
Welche Funktion hätte es dabei? Ich frage deshalb, weil "auch" hier nur bedingt passt und der Sinn von certainly gar nicht. LG Bon und danke
Zuletzt geändert von stasys am 24. Mai 2021 18:17, insgesamt 1-mal geändert.
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2799
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Künstlerische Freiheit bei Massari
Doch "auch" würde passen, es wäre ja mit "you" verbunden.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 531
- Registriert: 15. Dez 2020 15:06
- Muttersprache: Deutsch
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2799
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Künstlerische Freiheit bei Massari
Das es als "dich auch verstehen lassen" verstanden werden könnte.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Linguistic Guru
- Beiträge: 531
- Registriert: 15. Dez 2020 15:06
- Muttersprache: Deutsch