Brian Johnson auf höflich

Alles zu Liedern, Filmen und anderen "netten" Sachen.
All about songs, films etc.
Gesperrt
stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 533
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 39 Mal
Danksagung erhalten: 0

Brian Johnson auf höflich

Beitrag von stasys »

Hallo liebe Leute, in Little Boy von Geordie sang Brian :"You'll leave home, one day it's true, then they're gonna want you but it's too late;you're gone. Wie kann man gonna want höflich sagen? gonna would like wäre ja eine hässliche future - Dopplung. Gilt auch für Deutsch, denn möchten ist ja kein anerkanntes Verb, oder? 
Lots of love and thanks in advance, Bon 




Keswick
English Legend
Beiträge: 4706
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Gateshead
Hat sich bedankt: 152 Mal
Danksagung erhalten: 272 Mal

Re: Brian Johnson auf höflich

Beitrag von Keswick »

"gonna" ist die umgangssprachliche Form von "going to", das hat mit Hoeflichkeit nichts zu tun. Daher verstehe ich nicht was du meinst.
Fehler/Mistake - Anmerkung/Note - Ausdruck/Expression
* Keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN *

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 533
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 39 Mal
Danksagung erhalten: 0

Re: Brian Johnson auf höflich

Beitrag von stasys »

Kein Problem. Nein, darum ging es gar nicht. Wie oben schon gesagt, sang Brian Johnson "they're gonna want you" Dieses want hätte ich gerne höflicher. Wenn es denn geht. Meine Bekannte, die Englisch unterrichtet hat, meint, "gonna want" gäbe es gar nicht, weil want schon Zukunftscharakter hat. LG Bon und danke 

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2742
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)
Hat sich bedankt: 16 Mal
Danksagung erhalten: 310 Mal

Re: Brian Johnson auf höflich

Beitrag von tiorthan »

Da liegt deine Bekannte allerdings zur Hälfte falsch. Es stimmt zwar, dass "want" bereits einen Zukunftscharakter hat, aber "want" ist auch gleichzeitig ein Verb, dass den Zustand einer Person beschreiben kann und als solches kann es ohne weiteres auch selbst als Vollverb benutzt werden.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 533
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 39 Mal
Danksagung erhalten: 0

Re: Brian Johnson auf höflich

Beitrag von stasys »

Und was sagt man dann, wenn man want meiden möchte? 

Keswick
English Legend
Beiträge: 4706
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Gateshead
Hat sich bedankt: 152 Mal
Danksagung erhalten: 272 Mal

Re: Brian Johnson auf höflich

Beitrag von Keswick »

Wenn das "gonna" im Satz erhalten bleiben soll, dann gibt es an sich keinen Ersatz fuer want. Um es hoeflicher zu wollen muesste man den Satz abaendern, z.B. Then they would like you back oder aehliches.
Fehler/Mistake - Anmerkung/Note - Ausdruck/Expression
* Keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN *

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 533
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 39 Mal
Danksagung erhalten: 0

Re: Brian Johnson auf höflich

Beitrag von stasys »

Danke. LG Bon 

Gesperrt