Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 531
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch

Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von stasys »

Hallo ihr Lieben, ich bekam folgenden Satz zugetragen :"I've been married before I met her" Was hat es mit dem present perfect auf sich? Danke und liebe Grüße, Bon 




Keswick
English Legend
Beiträge: 4797
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von Keswick »

Das ist nicht ganz einfach zu erklaeren. Wenn die Person nun bereits geschieden ist, dann muesste hier stehen: I was married, aber hier bezieht sich der Satz nicht auf den Akt des Verheiratet sein, der ja beendet wurde, sondern auf die Erfahrung, und diese Erfahrung besteht noch.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 531
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von stasys »

Das verstehe ich nicht. Sorry. 

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 531
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von stasys »

Geht es darum, dass man mit dem Verheiratetsein schon Erfahrung hat? Wie würde das deutsche Tempus aussehen? Danke. 

Keswick
English Legend
Beiträge: 4797
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von Keswick »

Es geht hier um die Erfahrung des Verheiratetseins, nicht um den Akt. Ich war verheiratet und diese Erfahrung haelt vom der Tag der Hochzeit bis heute an. Es ist also das Resultat (Erfahrung) der Handlung (Hochzeit) das bis heute anhaelt die hier wichtig ist und daher die Zeitform ausmacht: Present Perfect.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 531
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von stasys »

Danke. Kann man das auch im Deutschen irgendwie kenntlich machen, wenn man die Erfahrung betonen will? 

Keswick
English Legend
Beiträge: 4797
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von Keswick »

Da bin ich mir nicht sicher. Aber ich moechte wetten, dass tiorthan oder Duckduck hier eventuell helfen koennen :) .
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 531
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von stasys »

Ich würde da tatsächlich zum deutschen Perfekt greifen, weiß aber nicht, ob das geht. Darf ich noch etwas fragen? 

Keswick
English Legend
Beiträge: 4797
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von Keswick »

Natuerlich, immer zu :wink:.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von tiorthan »

Die deutsche Sprache bereitet uns in diesem Fall ein kleines Problem, denn das Präteritum ist heutzutage fast ausschließlich eine Erzählform. Wenn wir die Vergangenheit ausdrücken wollen, dann tun wir das fast immer mit dem Perfekt. Einfach nur das Perfekt zu nehmen würde deshalb keine zusätzliche Bedeutung vermitteln.
Stattdessen muss man den Satz mit zusätzlichen Wörtern spicken. Zum Beispiel könnte man sagen "Ich war bereits zuvor verheiratet" oder etwas ähnliches.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 531
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von stasys »

Das finde ich echt traurig. 

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 531
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von stasys »

@Keswick. Wenn man jetzt das present perfect zur Bewahrung der Erfahrungen nicht anzuwenden vermag, einfach, weil man es nicht versteht, würde man trotzdem irgendwie verstanden werden? 

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 531
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von stasys »

Und ich finde auch, dass man sich bei der Sache mit before dann im Deutschen auch entscheiden muss, denn bevor und zuvor beißt sich irgendwie. Versteht ihr, was ich meine? Danke. 

Keswick
English Legend
Beiträge: 4797
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von Keswick »

stasys hat geschrieben: @Keswick. Wenn man jetzt das present perfect zur Bewahrung der Erfahrungen nicht anzuwenden vermag, einfach, weil man es nicht versteht, würde man trotzdem irgendwie verstanden werden? 
Ja absolut. Wenn du nicht auf die Erfahrung fokussieren moechtest, sondern auf die Ehe, die vorbei ist, kannst du natuerlich auch sagen: I was married before I met her. Welche Version du verwendest kommt ganz auf deine Absichten an, d.h. worauf du deinen Fokus legst.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

stasys
Linguistic Guru
Beiträge: 531
Registriert: 15. Dez 2020 15:06
Muttersprache: Deutsch

Re: Macht linguee deutsche Fehler oder geht das so? Wenn ja, warum?

Beitrag von stasys »

Iisch verstehe es nicht einmal im Deutschen richtig. Warum legt man den generell die Foki(sagt man das so?) auf die Erfahrung dessen, wenn etwas passé ist? Also, hier vermute ich, dass er er sie nicht nur kurz traf, sondern die beiden zusammenkamen, ist das richtig? 

Antworten