Liebe Leute,
ich stehe gerade total auf dem Schlauch und möchte euch um Hilfe bitten.
Ich bin mir gerade bei Fragen mit "What do you think…" bezüglich dem Satzbau gerade total unsicher (bei eher komplexen Sätzen).
Welcher dieser Sätze ist richtig und warum? Welche Regel steckt dahinter?
1. What do you think what kind of play (comedy, etc.) this is?
2. What do you think what kind of play is this?
als ich dann mehr und mehr darüber nachgedacht habe, habe ich mich auch noch gefragt, welcher von den folgenden Sätzen stimmt:
1. What do you think a "cucumber" is?
2. What do you think is a cucumber?
genauso auch bei
1. Who do you think this is?
2. Who do you think is this?
Je mehr ich darüber nachdenke, desto ratloser werde ich. SOS! Please someone help me!
Vielen herzlichen Dank im Voraus!
Bitte um Hilfe
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 1
- Registriert: 5. Jun 2020 16:32
- Muttersprache: Deutsch
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3687
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: Bitte um Hilfe
GrüßeMeMeMe hat geschrieben: Liebe Leute,
ich stehe gerade total auf dem Schlauch und möchte euch um Hilfe bitten.
Ich bin mir gerade bei Fragen mit "What do you think…" bezüglich dem Satzbau gerade total unsicher (bei eher komplexen Sätzen).
Welcher dieser Sätze ist richtig und warum? Welche Regel steckt dahinter?
Hi MeMeMe und willkommen im Forum!
Nun bist Du zwar gar nicht mehr im Forum unterwegs gewesen, aber die Frage scheint mir so interessant, dass ich sie einfach für evtl. andere geneigte Fragende beantworten möchte. (Außerdem gebe ich gerne zu, dass ich auch nachsehen musste, wie da die Regel wohl ist...)
Also, es handelt sich bei Deinen Sätzen jeweils um eine embedded wh-question und für diese gelten folgende Regeln:
no NP-AUX Inversion -> Nominalphrase (= Subjekt und evtl. Begleiter) und Hilfsverb tauschen nicht die Plätze
no do-Insertion -> es wird keine Form von "do" zur Fragebildung verwendet
Daraus folgt, dass jeweils der erste Deiner Sätze regelkonform und damit richtig ist.
ABER: Das soll nicht heißen, dass in der gesprochenen Sprache und mit der angemessenen Betonung nicht auch die andere Version verwendet werden könnte. Abgesehen davon erscheint mir aber gerade und besonders Dein erster Satz unnötig unrund , wenn ich so sagen darf. Mein Vorschlag:
What kind of play is this, do you think?
1. What do you think what kind of play (comedy, etc.) this is?
2. What do you think what kind of play is this?
als ich dann mehr und mehr darüber nachgedacht habe, habe ich mich auch noch gefragt, welcher von den folgenden Sätzen stimmt:
1. What do you think a "cucumber" is?
2. What do you think is a cucumber?
genauso auch bei
1. Who do you think this is?
2. Who do you think is this?
Je mehr ich darüber nachdenke, desto ratloser werde ich. SOS! Please someone help me!
Vielen herzlichen Dank im Voraus!
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung