hoffe mir kann hier jemand helfen, der perfektes Englisch schreiben kann.
Für eine Arbeit an meiner Universität muss ich einen Titel ebenfalls auf Englisch angeben.
Die Arbeit trägt den Titel:
Korruptionsrisiken in der Immobilienwirtschaft – Analyse und Ableitung von Handlungsempfehlungen
Ist die Übersetzung in die Englische Sprache so richtig?
Corruption risks in the real estate industry - analysis and derivation of recommendation for action
Beziehungsweise generell auch die Frage: Ist die Englische Version verständlich und weiß man hierdurch worum es geht?
Vielen Dank für eure / deine Hilfe!
