Ich lese gerade ein englisches Science Fiction Jugendbuch, und es gibt da eine Stelle, aus der ich mir keinen Reim machen kann. Ich lese viel, und überwiegend auf englisch, und in der betreffenden Textpassage kommen keine mir unbekannten Wörter oder so vor, deshalb bin ich gerade total ratlos, weil ich die Bedeutung trotzdem nicht versteh... ich vermute, dass ich einfach total auf dem Schlauch steh... Vielleicht kann mir hier jemand auf die Sprünge helfen? Es geht um den fett hervorgehobenen Absatz. What made Beth's stomach wobble..?
Quelle: Orion Lost von Alastair Chisholm"You made it. Normal gravity from now on, eh?"
She knew this wasn't quite true. The 'gravity' on board Orion was a force generated from the middle of the ship, like an apple core. If you went out to the edges you would feel it less, and as you climbed down inwards you would feel it more ... until you reached the centre, and it simply disappeared.
Weirder still was that it always pulled towards the core, so people round the far side of the ship seemd 'upside down' compared to you. Normally you couldn't see them, but as you moved towards the front you would meet them in corridors that came together as the gravity faded away. The thought of it made Beth's stomach wobble again.
Liebe Grüße