Buch: Bedeutung von Textpassage?

Hier könnt ihr Sätze und kurze Texte zum Korrigieren einstellen.
Antworten
tramp90
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 21. Jan 2020 17:28
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Buch: Bedeutung von Textpassage?

Beitrag von tramp90 »

Hallo 
Ich lese gerade ein englisches Science Fiction Jugendbuch, und es gibt da eine Stelle, aus der ich mir keinen Reim machen kann. Ich lese viel, und überwiegend auf englisch, und in der betreffenden Textpassage kommen keine mir unbekannten Wörter oder so vor, deshalb bin ich gerade total ratlos, weil ich die Bedeutung trotzdem nicht versteh... ich vermute, dass ich einfach total auf dem Schlauch steh... Vielleicht kann mir hier jemand auf die Sprünge helfen? Es geht um den fett hervorgehobenen Absatz. What made Beth's stomach wobble..?
"You made it. Normal gravity from now on, eh?"
She knew this wasn't quite true. The 'gravity' on board Orion was a force generated from the middle of the ship, like an apple core. If you went out to the edges you would feel it less, and as you climbed down inwards you would feel it more ... until you reached the centre, and it simply disappeared.
Weirder still was that it always pulled towards the core, so people round the far side of the ship seemd 'upside down' compared to you. Normally you couldn't see them, but as you moved towards the front you would meet them in corridors that came together as the gravity faded away. The thought of it made Beth's stomach wobble again.
Quelle: Orion Lost von Alastair Chisholm

Liebe Grüße




tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2668
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)
Hat sich bedankt: 16 Mal
Danksagung erhalten: 295 Mal

Re: Buch: Bedeutung von Textpassage?

Beitrag von tiorthan »

What made Beth's stomach wobble..?
"The thought of it", bedeutet "der Gedanke daran". Das "it" ist einfach nur das, was in den Sätzen zuvor beschrieben wurde.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

tramp90
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 21. Jan 2020 17:28
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Re: Buch: Bedeutung von Textpassage?

Beitrag von tramp90 »

Hallo,
Danke für deine Antwort. Dass mit "it" die vorigen Sätze gemeint sind, ist mir klar. Nur finde ich sie beide inhaltlich verwirrend. Ich hab sie jetzt mal sehr grob übersetzt:
Trotzdem war es seltsam, dass sie (die Schwerkraft) immer zum Kern hin anzog, sodass die Menschen auf der anderen Seite den Eindruck machten, als wären sie im Vergleich zu dir kopfüber. 
Normalerweise konntest du sie nicht sehen, aber wenn du dich auf die Frontseite zubewegtest, konntest du ihnen in Gängen begegnen, die zusammenliefen, weil/während (?) die Schwerkraft nachließ.

Mir ist gerade gekommen, dass sich das "it" nur auf den letzten Teil des zweiten Satzes bezieht, nämlich das Nachlassen der Schwerkraft, sie hatte in einem vorherigen Kapitel deshalb mit Übelkeit zu kämpfen. 
Warum die Leute am äußersten Rand des Raumschiffes kopfüber zu sein schienen verwirrt mich immer noch (wie kann man nur scheinbar kopfüber sein? entweder man ist es oder man ist es nicht. Und wieso würden die Leute kopfüber sein wollen, auch bei geringer Schwerkraft?), und dieses "normally you couldn't see them, but as you moved towards the front you would meet them in corridors that came together as the gravity faded away" ergibt für mich von vorne bis hinten keinen Sinn.... außer ich verkomplizier es total und der Satz ist genauso zu verstehen, nämlich dass man den Leuten, die am äußersten Rand ihr Quartier hatten, nicht begegnet ist etc. etc. .... ich finde die Sätze komisch...

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2668
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)
Hat sich bedankt: 16 Mal
Danksagung erhalten: 295 Mal

Re: Buch: Bedeutung von Textpassage?

Beitrag von tiorthan »

Also mit der Bedeutung kann ich dir auch nicht helfen. Das was dort beschrieben wird hängt davon ab wie der Aufbau dort ist und wie die Gravitation erzeugt wird. Für mich, als jemand der sich wirklich viel mit Physik beschäftigt, klingt der Text wie Nonsense. Aber ich weiß natürlich nicht, wie die Welt des Buches funktioniert.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Antworten