Ich bin über einen Satz gestolpert, und nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe.
Stimmt das:
"I miss my friends from the village in which I've lived before", bedeutet, dass ich erst vor ganz kurzem da weg gezogen bin.
"I miss my friends from the village in which I'd lived before", heisst, dass ich schon vor einer Weile weggezogen bin - und könnte z.B. mit "but I also met some people that I like here." fortgesetzt werden?
Ich hoffe, mir kann jemand weiterhelfen
