Heute habe bin ich beim Lesen und Üben über 2 Sachen gestolpert.
1. Der Mann ist tot. man fand sein Handy im Moor. Nun soll die Witze gefragt werden, ob es sein aktuelles / letztes Handy war.
"And call Mrs Smith and ask her to descible her late husband's mobile phone," he said.
Warum nicht last ? Und warum steht das Verb nicht vor "mobile phone"?
Ach so, und die war nicht mehrmals verheiratet, und er hatte nur das eine Handy.

2. Eines meiner Lieblings-Treffer : Going to + will einsetzen:
Ich nenne auch den 1. Übungssatz, den ich richtig hatte, evtl. hängt das mit dem 2. Falschen zusammen;
Das Beweisstück soll zur Untersuchung ins Labor. Chef sagt, "wir sind in Eile, müssen zur Zeugin" mach das später.."
1 Satz war: I'm afraid you will (hatte ich richtig eingesetzt

Jetzt kommt der eigentliche Satz mit meinem Fehler:
Okay I will take it there before I go home.
Ich hatte "going to" eingesetzt, weil es ein fester Plan das Sergeant war.
Warum ist das falsch?
Lieben Dank vorab und viele Grüße
Sheera