put thought

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
Nicolina12
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 17. Nov 2019 09:34
Muttersprache: Deutsch

put thought

Beitrag von Nicolina12 »

Hi,
can you say "He hasn't put enough thought through his plans"?
Thanks!




Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3483
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: put thought

Beitrag von Duckduck »

Nicolina12 hat geschrieben: Hi,
can you say "He hasn't put enough thought *through his plans"?
Thanks!
Hi Nicolina12,

nun, in dieser Zusammenstellung geht es nicht. Und es hängt davon ab, was genau Du ausdrücken willst. Für mein Empfinden bedeutet die 1. Variante, dass man sich intensiv, bis zum Ende mit einem Problem auseinandersetzt, die 2. ist hingegen nicht so intensiv.

1. "think things through" = "etwas durchdenken"
2. "put thought into" = "sich mit etwas (gedanklich) beschäftigen, sich über etwas Gedanken machen"
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

Keswick
English Legend
Beiträge: 4426
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: England

Re: put thought

Beitrag von Keswick »

Duckduck hat geschrieben: Für mein Empfinden bedeutet die 1. Variante, dass man sich intensiv, bis zum Ende mit einem Problem auseinandersetzt, die 2. ist hingegen nicht so intensiv. 
Und dein Empfinden hat wie immer Recht, Duckduck :) !
Fehler/Mistake - Anmerkung/Note - Ausdruck/Expression
* Keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN *

Nicolina12
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 17. Nov 2019 09:34
Muttersprache: Deutsch

Re: put thought

Beitrag von Nicolina12 »

Thanks a lot!!

Antworten