Hallo Leute,
ich tue mich mit Präpositionen im Englischen oft schwer. Zum Beispiel hörte ich neulich den folgenden Satz:
"This is Mr. XY with the United Press" (Das ist Herr XY von der United Press)
Ich frage mich, warum es nicht eher heißt:
"... Mr. XY of the United Press"
oder:
"... Mr. XY from the United Press"
Kann mir jemand die Unterschiede erklären und anhand einiger Beispielsätze darlegen, wann "with", "of" und "from" in der Satzkonstruktion verwendet wird?
Danke und viele Grüße
Martin
Satzkonstruktionen mit: with - of - from
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 1
- Registriert: 31. Okt 2019 19:11
- Muttersprache: DE