Hallo!
Bin gerade auf der Suche nach einem Slogan für ein Radevent (drei verschiedene Distanzen, die/der TeilnehmerIn entscheidet auf der Radstrecke welche Distanz er fahren will). Aktuell diskutiert wird im Team "Race your limits". Ist das grammatikalisch grundsätzlich richtig? Oder müsste es "Race to your limit" heißen? Alternativideen sind gerne willkommen!
Herzlichen Dank!
LG
Race your limits
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 1
- Registriert: 29. Aug 2019 09:49
- Muttersprache: Deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Race your limits
Hallo,
Wenn du "race your limits" im Sinne von "push your limits" verwenden moechtest, dann geht das grammatikalisch, ist aber nicht unbedingt sofort ersichtlich. Also worauf du hinaus willst. Aber das ist bei Slogans ja oefter so .
Wenn du "race your limits" im Sinne von "push your limits" verwenden moechtest, dann geht das grammatikalisch, ist aber nicht unbedingt sofort ersichtlich. Also worauf du hinaus willst. Aber das ist bei Slogans ja oefter so .
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.