Hi! Die Muttersprache unserer Vermieterin ist englisch. Wir müssen die Kündigung des Mietvertrages deswegen auf englisch machen. Da dies sehr wichtig ist, soll es auch nicht falsch sein. Bei einigen Wörtern bin ich mir nicht sicher, gerade Vermieter = Landlord ist vielleicht dann doch nicht korrekt? Vielleicht kann wer helfen.
Sehr geehrte Frau Mustermann,
hiermit kündigen wir den Mietvertrag für das Mietobjekt fristlos zum 30.06.2019.
Begründung: Der Vermieter hat seine Pflichten schwer verletzt und das Mietverhältnis kann nicht fortgesetzt werden. Die Einhaltung einer Kündigungsfrist ist daher nicht möglich.
Englisch:
Dear Mrs. Mustermann,
we hereby terminate the rental agreement for the apartment without notice as of 30.06.2019.
Reason: The landlord has seriously violated his obligations and the rent can not be continued. Compliance with a notice period is therefore not possible.
Vielen Dank!
Kündigungsschreiben
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 1
- Registriert: 30. Jun 2019 00:46
- Muttersprache: deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4797
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Kündigungsschreiben
ravatlantis hat geschrieben: Hi! Die Muttersprache unserer Vermieterin ist englisch. Wir müssen die Kündigung des Mietvertrages deswegen auf englisch machen. Da dies sehr wichtig ist, soll es auch nicht falsch sein. Bei einigen Wörtern bin ich mir nicht sicher, gerade Vermieter = Landlord ist vielleicht dann doch nicht korrekt? Vielleicht kann wer helfen.
Sehr geehrte Frau Mustermann,
hiermit kündigen wir den Mietvertrag für das Mietobjekt fristlos zum 30.06.2019.
Begründung: Der Vermieter hat seine Pflichten schwer verletzt und das Mietverhältnis kann nicht fortgesetzt werden. Die Einhaltung einer Kündigungsfrist ist daher nicht möglich.
Englisch:
Dear Mrs Mustermann,
We hereby terminate the rental agreement for our apartment without notice as of 30/06/2019.
Reason: The landlord has seriously violated his obligations and the rental agreement will therefore not be continued. Compliance with any given notice period is therefore (also) not possible.
Vielen Dank!
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.