Hallo Ihr,
ganz kurz und knapp. Welche Zeitform wird hier zur Übersetzung verwendet. Das normale Simple Past?
Gestern habe ich 3 Stunden gelernt...
Bin gerade total unsicher ...
VG
Welche Zeitform ??
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 7
- Registriert: 23. Nov 2017 15:14
- Muttersprache: deutsch
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3687
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: Welche Zeitform ??
Hi Cookie_36,Cookie_36 hat geschrieben: Hallo Ihr,
ganz kurz und knapp. Welche Zeitform wird hier zur Übersetzung verwendet. Das normale Simple Past?
Gestern habe ich 3 Stunden gelernt...
Bin gerade total unsicher ...
VG
ja, Deine Vermutung ist richtig, das "yesterday" weist darauf hin, dass die Handlung abgeschlossen ist und dafür verwendet das Englische immer das Past Tense. In diesem Fall scheint das Simple Past richtig, es sei denn, der Satz ginge weiter mit "when suddenly the doorbell rang". Dann hättest Du den ersten Teil im Past Progressive geschrieben, weil eine Handlung im Verlauf war und eine weitere Handlung dazu kam.
Grüße und gute Wünsche für das neue Jahr!
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 7
- Registriert: 23. Nov 2017 15:14
- Muttersprache: deutsch
Re: Welche Zeitform ??
Vielen Dank für die schnelle Antwort,
ich dachte nur weil die Zeitdauer angegeben wird , bräuchte ich eine andere Zeit als das Simple past.
VG und auch ein gutes neues Jahr
ich dachte nur weil die Zeitdauer angegeben wird , bräuchte ich eine andere Zeit als das Simple past.
VG und auch ein gutes neues Jahr
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3687
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: Welche Zeitform ??
Hallo Cookie_36!
Danke für das Danke und vielleicht als weiteren Tipp: die Sache mit der Zeitdauer bringen Viele in Verbindung mit dem Present Perfect, daher verstehe ich Deine Überlegung. Aber es gibt den Unterschied, ob Du erzählen willst, für welchen Zeitraum/wie lange Du mit etwas beschäftigt warst in der Vergangenheit:
Yesterday I studied for 3 hours...,
oder ob Du erzählen willst, seit welchem Zeitraum/wie lange Du etwas tust (also jetzt noch):
I have studied English for 20 years. (Vor 20 Jahren angefangen und ich tue es noch, bzw. will berichten, dass ich jetzt ganz gut bin.)
Grüße
Duckduck
Danke für das Danke und vielleicht als weiteren Tipp: die Sache mit der Zeitdauer bringen Viele in Verbindung mit dem Present Perfect, daher verstehe ich Deine Überlegung. Aber es gibt den Unterschied, ob Du erzählen willst, für welchen Zeitraum/wie lange Du mit etwas beschäftigt warst in der Vergangenheit:
Yesterday I studied for 3 hours...,
oder ob Du erzählen willst, seit welchem Zeitraum/wie lange Du etwas tust (also jetzt noch):
I have studied English for 20 years. (Vor 20 Jahren angefangen und ich tue es noch, bzw. will berichten, dass ich jetzt ganz gut bin.)
Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung