Hallo!
Ich möchte gerne zwei Sätze verbinden (which, who, that).
You are wearing a new pullover. I like them.
Kann ich es so machen:
"You are wearing a new pullover which I like."?
Oder ist das das falsch?
Alternative: "I like the... which you are wearing." ist mir klar.
Gruß S.
Sätze verbinden
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 2
- Registriert: 19. Mär 2018 15:35
- Muttersprache: deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4795
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Sätze verbinden
Nein, "you are wearing a new pullover which I like" ist nicht korrekt. Deine Alternative ist die einzige Kombination die ich hier bilden wuerde.stevie84 hat geschrieben: Hallo!
Ich möchte gerne zwei Sätze verbinden (which, who, that).
You are wearing a new pullover. I like it.
Kann ich es so machen:
"You are wearing a new pullover which I like."?
Oder ist das das falsch?
Alternative: "I like the... which you are wearing." ist mir klar.
Gruß S.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 2
- Registriert: 19. Mär 2018 15:35
- Muttersprache: deutsch
Re: Sätze verbinden
Vielen Dank für die Korrektur und die Rückmeldung.
Könntest du mir vielleicht kurz noch eine Begründung dafür geben, weshalb es falsch ist.
Damit ich etwas daraus lerne...
Vielen lieben DANK!
Könntest du mir vielleicht kurz noch eine Begründung dafür geben, weshalb es falsch ist.
Damit ich etwas daraus lerne...
Vielen lieben DANK!
-
- English Legend
- Beiträge: 4795
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Sätze verbinden
Hallo,
Die Satzstellung ist inkorrekt.
Ein Relativsatz ist ein Nebensatz, der einen Satzteil naeher beschreibt: ich mag den Pullover, den du traegst = Relativsatz, der den Satzteil ich mag den Pullover naeher beschreibt: welchen Pullover mag ich? Den, den du gerade traegst.
In deinem Satz "You are wearing a new pullover which I like" stimmt der Bezug nicht. Hier kannst du die Frage: welchen Pullover mag ich nicht mithilfe des Relativsatzes beantworten. In deinem Beispiel macht der Relativsatz "den ich mag" im Bezug auf den Satzteil "du traegst einen neuen Pullover" nur dann Sinn, wenn es sich um einen ganz bestimmten Pullover handelt: du traegst den Pullover, den ich (so gerne) mag = you are wearing the jumper, which I like (so much).
Ich hoffe das hilft ein wenig weiter?
VG
Keswick
Die Satzstellung ist inkorrekt.
Ein Relativsatz ist ein Nebensatz, der einen Satzteil naeher beschreibt: ich mag den Pullover, den du traegst = Relativsatz, der den Satzteil ich mag den Pullover naeher beschreibt: welchen Pullover mag ich? Den, den du gerade traegst.
In deinem Satz "You are wearing a new pullover which I like" stimmt der Bezug nicht. Hier kannst du die Frage: welchen Pullover mag ich nicht mithilfe des Relativsatzes beantworten. In deinem Beispiel macht der Relativsatz "den ich mag" im Bezug auf den Satzteil "du traegst einen neuen Pullover" nur dann Sinn, wenn es sich um einen ganz bestimmten Pullover handelt: du traegst den Pullover, den ich (so gerne) mag = you are wearing the jumper, which I like (so much).
Ich hoffe das hilft ein wenig weiter?
VG
Keswick
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.