Hey, ursprünglich geht es um folgenden Satz: What I came to realize is that fear, that's the worst enemy.
Allerdings würde ich diesen gerne verallgemeinern. Meine Version ist die Folgende: What has come to realization is that fear, that's the worst enemy.
Kann man das so sagen? Hab jetzt schon mit verschiedenen Freunden drüber gesprochen und alle finden den Satz komisch.
LG
Zitat verallgemeinert, korrekt?
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 1
- Registriert: 10. Mär 2018 16:15
- Muttersprache: Deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4795
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Zitat verallgemeinert, korrekt?
Guten Morgen,
Ja, der Satz klingt leider wirklich komisch. Es ist nicht falsch, aber es ist ein bisschen gekuenstelt und man wuerde es im Alltag so eher nicht sagen, hoechstens vielleicht in einem Text. Wenn du darauf bestehst kannst du es so sagen, aber ich wuerde bei Walt's originalem Zitat bleiben.
Sorry, dass ich dir hier nicht mehr helfen kann.
VG
Keswick
Ja, der Satz klingt leider wirklich komisch. Es ist nicht falsch, aber es ist ein bisschen gekuenstelt und man wuerde es im Alltag so eher nicht sagen, hoechstens vielleicht in einem Text. Wenn du darauf bestehst kannst du es so sagen, aber ich wuerde bei Walt's originalem Zitat bleiben.
Sorry, dass ich dir hier nicht mehr helfen kann.
VG
Keswick
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.