Cookie_36 hat geschrieben:
Hallo zusammen,
Hi Cookie_36, nein, leider nicht ganz...
ich würde gerne ausdrücken , dass ich letzte Woche mein Licht in der Werkstatt reparieren ließ , das davor schon 2 Wochen kaputt war. Wäre das hier richtig?

Last week I drove to the garage
to have the light repaired, which had been broken
for 2 weeks/
which had gone bust two weeks ago/earlier.
Danke
"etwas tun lassen" ist im Englischen "have sth. done" Nicht mit dem Perekt verwechseln, da ist die Reihenfolge anders -> "have done sth." Die Konstruktion heißt
Kausativ.

I have my hair cut -> ich lasse meine Haare schneiden

I have cut my hair -> ich habe meine Haare geschnitten (sie sind jetzt kurz)
Grüße
Duckduck