... Hallo erstmal
es geht um einen Spruch der aufs Leben bezogen sein soll... Auf Englisch hört sich das ganze besser an würde gerne wissen wie es richtig ist .
Deutsch : Ruhige See hat noch niemals erfahrene Seeleute gemacht. Smooth Sea has never made skilled Sailors
Ruhige See hatte noch niemals erfahrene Seeleute gemacht. Smooth Sea had never made skilled Sailors
Wäre top wenn mir einer Sagen könnte was definitiv korrekt in der Bedeutung ist Grammatikfehler auf der Haut wäre echt bitter soll zu einem Tattoo gehören
Danke im Vorraus
MfG
Brauche Hilfe bei der richtigen Satzstellung
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 2
- Registriert: 13. Sep 2017 20:02
- Muttersprache: Deutsch
-
- English Legend
- Beiträge: 4797
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Brauche Hilfe bei der richtigen Satzstellung
Guten Morgen,
Beziehst du dich auf das Zitat von Roosevelt?
Falls ja, ist das das Originalzitat: "a smooth sea never made a skilled sailor".
VG
Keswick
Beziehst du dich auf das Zitat von Roosevelt?
Falls ja, ist das das Originalzitat: "a smooth sea never made a skilled sailor".
VG
Keswick
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 2
- Registriert: 13. Sep 2017 20:02
- Muttersprache: Deutsch
Re: Brauche Hilfe bei der richtigen Satzstellung
Top vielen Dank du hast es auf den Punkt gebracht dass es sogar ein bekanntes Zitat ist wusste ich nicht einmal ... coole Sache freut mich das du mich aufgeklärt hast
grüsse
grüsse