Do oder are?

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
farah
Bilingual Newbie
Beiträge: 1
Registriert: 24. Jul 2017 11:23
Muttersprache: Deutsch

Do oder are?

Beitrag von farah »

Liebe Leute,
ich habe gerade aus Spaß einen kleinen Englischtest gemacht und bin selber erschrocken, dass mich so etwas banales aus der Bahn wirft. Der Satz, der mir Probleme bereitet lautet:
Even today, there are still people who _____ that climate change is caused by humans, despite existing scientific evidence.
Welches der folgenden gehört in die Lücke?
a) are believing
b) are not believing
c) do not believe
d) not believe
Für mich hören sich sowohl b wie c korrekt an. Welche Regel gilt hier?
Vielen Dank!
Farah




tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2809
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Do oder are?

Beitrag von tiorthan »

Die Lösung hier ist C.

D ist gänzlich ungrammatisch, denn dann würde dem Satz das Verb fehlen. A und B sind im Continuous und C ist ein Simple Present. 

Wenn man ein Continuous benutzt, dann hat das immer die Nebenbedeutung "andauernd" und das wird im Englischen dazu benutzt um Handlungen zu unterscheiden, die man gerade zu einem bestimmten Zeitpunkt oder über einen Zeitraum hinweg macht, oder bei den Past-Formen die man zu einem bestimmten Zeitpunkt oder in einem Zeitraum gemacht hat. Das klingt kompliziert, deshalb hier mal ein Beispiel:

I eat beef.
I am eating beef.

Der erste Satz sagt aus, dass ich generell Rindfleisch esse, der zweite sagt aus, dass ich es jetzt gerade mache. Es gibt also eine absehbare zeitliche Beschränkung beim zweiten Satz.

I believe cows are blue.
I am believing cows are blue.

Auch hier hat der zweite Satz wieder eine zeitliche Einschränkung. Es ist also etwas, dass ich nicht generell mache, sondern nur jetzt gerade. Es könnte in Zukunft ganz anders sein.

Das Gleiche gilt auch bei "there are still people who do not believe". Würde man sagen "there are still people who are not believing" dann würde man damit gleichzeitig auch ausdrücken, dass man annimmt, dass diese Leute ihre Meinung irgendwann ändern. Aber da wir das nicht wissen können, ist es ziemlich seltsam sowas zu sagen.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Antworten