Übersetzung meiner Sätze

Alles was zum Lernen gehört.
How to learn effectively.
Antworten
DeletedUser

Übersetzung meiner Sätze

Beitrag von DeletedUser »

Hallo,
vielleicht hat ja jemand Lust und Zeit meine Englischensätze zu korrigieren, dankeschön schonmal im voraus:

01.) Morgen werde ich jagen gehen.
Tomorrow I going to go hunt.

02.) Meine Mutter hasst mich, weil ich sie geschlagen habe.
My mother hate me, because I have hurt she.

03.) Ich möchte mich umbringen!
I will kill myself!

04.) Achtung, die Türen gehen auf...
Attention, the doors will be open...

05.) Hast du schonmal hier gespielt?
Have you ever played here?

06.) Ich kenne dich!
I know you!

07.) Sei leise oder ich sende deine Adresse an die Stadt!
Be quiet or I will send your address to the city!

08.) Meine Damen und Herren, ich bitte um Ruhe!
Ladies and gentleman, I pls be quiet!

09.) Mein Bruder nimmt seit 5 Jahren Drogen und trinkt seit 1998 Alkohol!
My brother use drugs for 5 years and drink alcohol since 1998!

10.) Lass mich oder ich sperre dich!
Leave me or I ban you!

11.) Ich hasse es mein Fahrrad sauber zu machen.
I hate cleaning my bicycle.

12.) Ich muss jetzt mit meinem Vater sein Auto reparieren.
I must repairing with my dad his car.




MLS
Story Teller
Beiträge: 428
Registriert: 9. Nov 2005 21:54
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: München

Beitrag von MLS »

01.) Morgen werde ich jagen gehen.
Tomorrow I am going to go hunt.

02.) Meine Mutter hasst mich, weil ich sie geschlagen habe.
My mother hates me, because I have hurt her.

03.) Ich möchte mich umbringen!
I want to kill myself!

04.) Achtung, die Türen gehen auf...
Attention, the doors open...

08.) Meine Damen und Herren, ich bitte um Ruhe!
Ladies and gentleman, I beg/ask you to be quiet!

09.) Mein Bruder nimmt seit 5 Jahren Drogen und trinkt seit 1998 Alkohol!
My brother takes drugs for 5 years and drinks alcohol since 1998!

Don't forget the "third person singular s" !

12.) Ich muss jetzt mit meinem Vater sein Auto reparieren.
I have to repair my dad's car with him.

Cliff
English Superhero
Beiträge: 1119
Registriert: 6. Mai 2005 22:46
Muttersprache: German
Wohnort: Rhineland

Re: Übersetzung meiner Sätze

Beitrag von Cliff »

Deer hat geschrieben:01.) Morgen werde ich jagen gehen.
Tomorrow I going to go hunt.
eher: I'm going hunting.

02.) Meine Mutter hasst mich, weil ich sie geschlagen habe.
My mother hates me, because I have hurt she.

Also ich tendiere hier mehr zu beat, hit oder slap als hurt...
Deer hat geschrieben:09.) Mein Bruder nimmt seit 5 Jahren Drogen und trinkt seit 1998 Alkohol!
My brother has been using drugs for 5 years and has been drinking alcohol since 1998!

DeletedUser

Beitrag von DeletedUser »

Vielen Dank.

Das mit der dritten Person Singular habe ich erst heute erklärt bekommen, werde es nun beachten :wink:

DeletedUser

Beitrag von DeletedUser »

1.) Ich treffe mich mit meinem besten Freund.
I'm meeting my best friend.

2.) Ich werde dich töten!
I'm going to kill you!

3.) Mein Computer muss repariert werden!
My computer must will repair!

4.) Meine Mutter hat gesagt ich bin dick!
My mother had said I'm big!

5.) Mein Vater hat das Gleiche gesagt.
My father had said the same.

6.) Sie liebt mich.
She loves me.

7.) Er mag mich.
He likes me.

8.) Er sagte mir freundlich "Hallo".
He said friendly "Hallo" to me.

9.) Das ist Satz Nummer 9.
That is sentence number 9.

10.) Was ein wunderschöner Tag...
What a wonderful day...

CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

1.) Ich treffe mich mit meinem besten Freund.
I'm meeting my best friend.

OK, wenn es ein fester Plan ist, alles arrangiert ist. Meist mit Zeitangabe.
"What are you doing tomorrow?" "I'm meeting my best friend."

Andere Möglichkeit: Man ist gerade im Begriff etwas zu beginnen.
"Where are you going?" "I'm meeting my best friend."

Ansonsten auch andere Futurformen möglich:


http://www.englisch-hilfen.de/grammatik ... zeiten.htm

2.) Ich werde dich töten!
I'm going to kill you!

Dürfte so der "Klassiker" sein. Andere Futurformen denkbar.

3.) Mein Computer muss repariert werden!
[strike]My computer must will repair![/strike]

My computer needs repair(ring).

4.) Meine Mutter hat gesagt ich bin dick!
[strike]My mother had said I'm big! [/strike]

My mother said I was fat!

5.) Mein Vater hat das Gleiche gesagt.
[strike]My father had said the same. [/strike]

My father said the same.

6.) Sie liebt mich.
She loves me.

7.) Er mag mich.
He likes me.

8.) Er sagte mir freundlich "Hallo".
[strike]He said friendly "Hallo" to me. [/strike]

He said a friendly "hello" to me.

Kleine Ergänzung:

"friendly" könnte von der "Optik" zwar ein Adverb sein, ist aber ein Adjektiv.
Da es kein [strike]friendlyly[/strike] gibt, muss man sich, um es adverbial nutzen zu können, behelfen, indem man sagt "in a friendly way", also nicht: [strike]"She smiled friendly.", [/strike]sondern "She smiled in a friendly way"



9.) Das ist Satz Nummer 9.
[strike]That[/strike] is sentence number 9.

This is sentence number 9.

10.) Was ein wunderschöner Tag...
What a wonderful day...

DeletedUser

Beitrag von DeletedUser »

CID hat geschrieben: 4.) Meine Mutter hat gesagt ich bin dick!
[strike]My mother had said I'm big! [/strike]

My mother said I was fat!

5.) Mein Vater hat das Gleiche gesagt.
[strike]My father had said the same. [/strike]

My father said the same.
Verstehe ich nicht. Habe doch geschrieben "hat gesagt" also müsste es doch "had said" und nicht nur said heißen...

CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

Deutsche Vergangenheitsformen:

- (einfache) Vergangenheit (Präteritum, veraltet: Imperfekt) "Ich vergaß es"
- vollendete Gegenwart (Perfekt) "Ich habe es vergessen"
- vollendete Vergangenheit (Plusquamperfekt) "Ich hatte es vergessen"

Du hast Perfekt benutzt!

Im Englischen hast du Past Perfect benutzt.
Past Perfect wird aber, wie Plusquamperfekt im Deutschen, nur in der Vorzeitigkeit benutzt, d. h. es muss ein Bezug zu einer anderen Zeit bestehen.

When I arrived at the station the train HAD already LEFT.

arrived = simple past

had left = past perfect

Hope it helps! :wink1:

DeletedUser

Beitrag von DeletedUser »

Ah, ist ja wirklich einfach, dankeschön :D

CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

You're welcome :)

Sleepy
Tongue Twister
Beiträge: 35
Registriert: 26. Nov 2005 11:29
Muttersprache: German
Wohnort: Germany

Beitrag von Sleepy »

Nur eine kleine Frage,aber warum sind manche Sätze so negativ und gewaltvoll?:question: :roll: Du hast sie doch bestimmt selber formuliert,ne?

DeletedUser

Beitrag von DeletedUser »

Das hat keinen speziellen Grund. Habe nur neulich einige positive Sätze gelernt und nun wollte ich auch mal etwas Negatives lernen - wobei ich die meisten gar nicht so gewaltvoll finde...

Vielleicht findet ja nochmal jemand Zeit und übersetzt diese auch noch. Dankeschön.

Lass mich allein.
Leave me alone.

Ich hasse meine hässliche Schwester!
I hate my ugly sister!

Würde ich dich besser kennen, würde ich dich mehr mögen.
If I knewn you better I’d like you more.

Der Kuchen ist zu klein.
The cake is to little.

Mein Computer ist alt und muss repariert werden.
My computer is old and will repaired.

Ich muss zur Kirche!
I’m going to go to church!

Englisch ist eine schwere Sprache…
English is a difficult language...

Hallo, ich bin der Marcel, komme aus Frankreich und liebe Schokolade.
Hello, I’m Marcel, I’m from France and I love chocolate.

Meine ganze Familie hasst mich.
Everybody in my family hate me.

Mein Bruder hatte mir gestern gesagt das ich sehr dick bin!
My brother had said me that I’m very fat yesterday!

Wann muss ich ein Punkt setzen?
When I must set a dot?

Die Blume heißt X, richtig?
The flower called X, right?

Er ist süß, oder?
He is cute, is he?

Lass das Mädchen oder ich muss dich kicken und bannen!
Leave the girl or I must kick and ban you!

Der böse Junge wurde gekickt und gebannt!
The bad boy was kicked and banned!

Die Eskimos benutzen anstatt von Schlittenhunden nun Schneemobile.
The Eskimos use insteat of sled dogs now snowmobiles.

Mein Englisch ist schlecht, ich bin besser in Deutsch!
My English is bad, I’m better in German.

Ich habe 1.000.000 Dollar gewonnen, weil ich gewettet hatte.
I have won 1.000.000 Dollar, because I had bet.

Morgen gehe ich mit Frank spielen.
I’m going to play with Frank tomorrow.

Morgen soll es regnen.
Tomorrow it will rain.

Gestern sah ich einen kleinen Hund!
Yesterday I saw a little dog!

Mein Bruder sprang auf den Hund und er starb sofort!
My brother jumped on the dog and he died immediately!

Wir haben sie umstellt!
We have covered you!

Hände hoch oder wir schießen!
Put your hands in the air or we will shot!

Stirb an einem anderen Tag!
Died on a another day!

Das Spiel X ist wirklich perfekt!!!
The game X is really perfect!!!

Wenn du diese Sätze übersetzt, dann danke ich dir!
If you tranlate this sentences I’d thank you!

Wir spielen immer auf dem Schulhof Fußball.
We always play football at the playground.

DeletedUser

Beitrag von DeletedUser »

Vielen Dank.

Hat vielleicht jemand noch eine Idee wie ich mein Englisch noch ein wenig verbessern kann und welche Schwerpunkte ich mir nochmal anschauen sollte?

CID
Linguistic Guru
Beiträge: 694
Registriert: 22. Sep 2005 20:01

Beitrag von CID »

Hallo Deer,

es ist schwer, dir (aufgrund einiger Sätze von dir) einen Tipp zu geben.

Lesen ist immer gut, aber etwas woran du Spass hat.

Vielleicht auch mal einen Blick in eine Grammatik werfen, am besten noch keine zu umfangreiche, die könnte einen erschlagen. Vielleicht eine Standardgrammatik, z. B. die von Langenscheidt.

Und: Steter Tropfen hölt den Stein!!!!!!! :jo:

Ich finde, du machst das aber schon ganz gut!!!

Dein Ergeiz ist schon eine hervorragende Grundlage!!! :big_thumb:

Keep it up!!! :wink1:

DeletedUser

Beitrag von DeletedUser »

Na gut, man muss dazu sagen das die ganzen Sätze nicht allzu schwer waren. Aber trotzdem danke für Euer Lob.

Könnt ihr mir eventuell ein Grammatikbuch empfehlen und dann ein paar Dinge die ich mir noch einmal anschauen sollte?

Antworten