"Under (the) ground"

Where everybody can talk about anything. Slang is welcome and even encouraged.
Antworten
Danny
Frequent Typer
Beiträge: 196
Registriert: 16. Jan 2014 10:12
Muttersprache: Deutsch

"Under (the) ground"

Beitrag von Danny »

Hallo :)
Wenn ich beispielsweise sage "Ich war am Boden... vielmehr schon unterm Boden / unter der Erde!" (sinnbildlich für: Ich war noch niedergeschlagener als niedergeschlagen mit meinem Leben), kann ich dann zum einen das "the" weglassen - also nur "under ground"? Im Netz finde ich nämlich nichts, wo das je verwendet wird, außer bei einem Buchtitel.  Und ich weiß nicht, ob Verwechslungsgefahr mit dem Adjektiv oder Nomen von "underground" besteht.
Und dann würde ich noch gerne wissen, ob man bei "vielmehr" "rather" benutzt oder "more" in solch einem Fall? "More" wär mir lieber.
Ich brauch das hier übrigens für ein Lied und daher muss für den Takt das "the" weg und ein einsilbiges Wort für "vielmehr/eher" her ^^ 
Dankeschön!




tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2441
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: "Under (the) ground"

Beitrag von tiorthan »

Man könnte sowas sagen wie "I was really down .. underground really", allerdings finde ich nicht, dass es besonders gut funktioniert.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Danny
Frequent Typer
Beiträge: 196
Registriert: 16. Jan 2014 10:12
Muttersprache: Deutsch

Re: "Under (the) ground"

Beitrag von Danny »

Dachte ich mir schon... aber trotzdem danke dir! ;)

Antworten