Frage nach einer abgeschlossenen Handlung in der Zukunft.

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Antworten
eloewe
Bilingual Newbie
Beiträge: 1
Registriert: 4. Mai 2017 14:43
Muttersprache: Deutsch

Frage nach einer abgeschlossenen Handlung in der Zukunft.

Beitrag von eloewe »

Hallo,

kann mir bitte jemand sagen wie ich folgenden Satz am besten übersetzen kann:

Wann wird der Artikel verschickt worden sein?
Ich hatte ganz naiv an "when will the item being send" gedacht.




Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3671
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: Frage nach einer abgeschlossenen Handlung in der Zukunft.

Beitrag von Duckduck »

eloewe hat geschrieben: Hallo,

kann mir bitte jemand sagen wie ich folgenden Satz am besten übersetzen kann:

Wann wird der Artikel verschickt worden sein?
Ich hatte ganz naiv an "when will the item being send" gedacht.
Hi eloewe und willkommen im Forum!  :)

Nein, so funktioniert es leider nicht. Nach dem Hilfsverb "will" zur Bildung des Futur muss ein Infinitiv folgen. Bei Dir ist es aber "being" (ein Partizip Präsens) und das geht einfach nöch... :(

Das Futur Perfekt (auch Futur II genannt) wird folgendermaßen gebildet:
will + Present Perfect (= will + have + 3. Stammform -> will have sent).

Da es sich bei Deinem Satz außerdem noch um ein Passiv handelt, muss das natürlich eingebaut werden durch Zugabe der Form von "be" ->
will + have been + 3. Stammform (send, sent, sent).
Daraus folgt:
When will the item have been sent?

Irgendwie hört sich das aber etwas unidiomatisch an, will mir scheinen. Aber wenn's denn sein soll...

Grüße
Duckduck

Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

Antworten