Hallöchen,
mein Problem ist, dass ich sehr häufig if und when verwechsle! Ich weiß einfach nicht, wie man die Wörter richtig verwendet...:'(
Daher wollte ich fragen, ob jemand fähig wäre, mir die wesentlichen Unterschiede zu erklären.
Vielen Dank im Voraus!!!
Gebrauch von if und when???
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 28
- Registriert: 16. Mär 2017 09:35
- Muttersprache: Deutsch
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3687
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: Gebrauch von if und when???
Hi Sunshine,
das ist eigentlich ganz einfach:
"when" wird temporal gebraucht, also zum Ausdruck zeitlicher Relationen. Im Deutschen kann es mit "als", aber auch "wenn" übersetzt werden. Hier ein paar Beispiele:
When I was a girl, I wanted to have a pony. -> Als (= zu dem Zeitpunkt) ich ein Mädchen war, wollte ich ein Pony haben.
When you come home tonight, dinner will be ready. -> Wenn (zu dem Zeitpunkt) Du heute abend nach Hause kommst, wird das Abendbrot fertig sein.
"if" wird hingegen konditional gebraucht, also zum Ausdruck einer Bedingung. Es entspricht dem deutschen "wenn" im Sinne von "falls". Guckstdu:
If your daughter sees a pony, she will want one too. -> Wenn (= falls) Deine Tochter ein Pony sieht, wird sie auch eines haben wollen.
If you came home tonight, dinner would be ready. -> Wenn (= falls) Du heute abend nach Hause kommen würdest (kämest), würde das Abendbrot fertig sein/wäre das Abendbrot fertig. (Aber Du kommst ja wahrscheinlich mal wieder nicht...)
Klar geworden?
Grüße
Duckduck
das ist eigentlich ganz einfach:
"when" wird temporal gebraucht, also zum Ausdruck zeitlicher Relationen. Im Deutschen kann es mit "als", aber auch "wenn" übersetzt werden. Hier ein paar Beispiele:
When I was a girl, I wanted to have a pony. -> Als (= zu dem Zeitpunkt) ich ein Mädchen war, wollte ich ein Pony haben.
When you come home tonight, dinner will be ready. -> Wenn (zu dem Zeitpunkt) Du heute abend nach Hause kommst, wird das Abendbrot fertig sein.
"if" wird hingegen konditional gebraucht, also zum Ausdruck einer Bedingung. Es entspricht dem deutschen "wenn" im Sinne von "falls". Guckstdu:
If your daughter sees a pony, she will want one too. -> Wenn (= falls) Deine Tochter ein Pony sieht, wird sie auch eines haben wollen.
If you came home tonight, dinner would be ready. -> Wenn (= falls) Du heute abend nach Hause kommen würdest (kämest), würde das Abendbrot fertig sein/wäre das Abendbrot fertig. (Aber Du kommst ja wahrscheinlich mal wieder nicht...)
Klar geworden?
Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 28
- Registriert: 16. Mär 2017 09:35
- Muttersprache: Deutsch
Re: Gebrauch von if und when???
Wow, ich kann es kaum glauben! Ich hab es dank deiner ausführlichen Beschreibung endlich verstanden!!!
Danke, danke,danke Duckduck!
Danke, danke,danke Duckduck!