Hi, If I may, I'd like to ask two questions about the German statement below.
First, does the underlined "es" refer back to "Mitglied"?
My second question is about "nicht getan haben will." Does it mean "wishes not to have done" something -- in other words, regrets having done something?
Einem Mitglied ist vorgeworfen worden, daß es sich geäußert habe, wenn Ihr uns nicht anerkennt, so werden wir bald sehen, wer in Zukunft die Leitung des Betriebes sein wird. Obwohl der Betreffende diesen Ausspruch nicht getan haben will, wurde er mit noch einigen entlassen.
Thank you for any assistance.
question about "nicht getan haben will"
-
- Story Teller
- Beiträge: 270
- Registriert: 7. Nov 2016 14:44
- Muttersprache: English
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2809
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: question about "nicht getan haben will"
When you read phrases like this in a report about a person it always means that the person denies having done it.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Story Teller
- Beiträge: 270
- Registriert: 7. Nov 2016 14:44
- Muttersprache: English