I came across "insolange" and have not found it in any dictionaries. Wondering if it might be rendered "so long as"
Thank you for any assistance.
can "insolange" mean "so long as"?
-
- Story Teller
- Beiträge: 270
- Registriert: 7. Nov 2016 14:44
- Muttersprache: English
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2799
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: can "insolange" mean "so long as"?
Oh glory, the German compound words. It is just a spelling oddity combined with an now archaic phrasing. It's really nothing more than "in so long", however, the way that "in" is most likely used there has fallen out of use since, as we don't tend to compound prepositions so often nowadays. "so long as" is another possible translation.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Story Teller
- Beiträge: 270
- Registriert: 7. Nov 2016 14:44
- Muttersprache: English