Hallo,
mir ist eben ein Satz auf Deutsch eingefallen, welchen ich nach Englisch übersetzen wollte. Allerdings bin ich dabei auf eine kleine Unklarheit getroffen.
Deutsch: "Wir sind gestern Abend gefahren."
Mir würden jetzt zwei Möglichkeiten einfallen, wie man diesen Satz übersetzen kann mit zwei unterschiedlichen Begründungen.
Englisch:
Simple Past: "We drove yesterday evening." - Die Handlung ist abgeschlossen, deshalb Simple Past
Past Progressive: "We were driving yesterday evening." - Die Handlung war da ja im Verlauf
Was ist nun jedoch richtig oder gehen beide?
MfG
Adrox98
Past Progressive oder Simple Past?
-
- Topic Talker
- Beiträge: 60
- Registriert: 6. Jan 2017 00:20
- Muttersprache: Deutsch
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3687
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: Past Progressive oder Simple Past?
Hey Adrox98,
beide Varianten gehen. Für die zweite würde man allerdings erwarten, dass Du einen Grund hast, auf den Verlauf der Handlung hinzuweisen. Also z.B.:
We were driving (to Berlin) yesterday evening ... when suddenly we saw a helicopter landing on the motorway.
Where were you yesterday evening? On the motorway. We were driving to Berlin.
Grüße
Duckduck
beide Varianten gehen. Für die zweite würde man allerdings erwarten, dass Du einen Grund hast, auf den Verlauf der Handlung hinzuweisen. Also z.B.:
We were driving (to Berlin) yesterday evening ... when suddenly we saw a helicopter landing on the motorway.
Where were you yesterday evening? On the motorway. We were driving to Berlin.
Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
-
- Topic Talker
- Beiträge: 60
- Registriert: 6. Jan 2017 00:20
- Muttersprache: Deutsch