Hallo,
hier zwei Sätze:
1. Satz
I always read the newspaper before starting work. (Ist die Lösung im Lösungsbuch.)
Ich hätte folgendes genommen:
I always read the newspaper before starting to work.
2. Satz
Tom looked at me without saying anything. (Ist die Lösung im Lösungsbuch.)
Ich hätte folgendes genommen:
Tom looked at me without to say anything.
Bitte um Hilfestellung, da ich hier die Regel Verb + Infinitiv bzw. Verb + Gerundium nicht anwenden kann.
Gruß,
Uwe
Probleme beim Gerundium
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 114
- Registriert: 28. Jan 2016 19:03
- Muttersprache: deutsch
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Probleme beim Gerundium
Grammatisch gehen beide Sätze. Der Unterschied ist vergleichbar mit dem DeutschenZeigi hat geschrieben: 1. Satz
I always read the newspaper before starting work. (Ist die Lösung im Lösungsbuch.)
Ich hätte folgendes genommen:
I always read the newspaper before starting to work.
I always read the newspaper before starting work. = Ich lese vor Arbeitsbeginn immer die Zeitung.
I always read the newspaper before starting to work = Ich lese immer die Zeitung bevor ich zu arbeiten beginne.
Hier ist dein Vorschlag falsch. "Without" ist eine Präposition und nach einer Präposition kann keine to-Infinitiv stehen.2. Satz
Tom looked at me without saying anything. (Ist die Lösung im Lösungsbuch.)
Ich hätte folgendes genommen:
Tom looked at me without to say anything.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?