Hallo,
ich habe hier einen Satz, der "if" und "whether" zulässt.
I'm not sure whether / if I'll have time. (or not)
Jetzt habe ich folgenden Satz:
I don't know if I will go to the dance. (Incorrect)
I don't know whether I will go to the dance. (Correct)
Warum ist der Satz mit "if" nicht korrekt?
"I'm not sure" bzw. "I don't know" scheint doch so ziemlich das Gleiche zu sein.
An einer anderen Stelle habe ich gelesen, dass bei "know, ask, wonder" "whether" bevorzugt genommen wird, aber eben nur bevorzugt.
Bitte um Hilfe.
Gruß,
Uwe
whether vs. if, die eine indirekte Frage einleiten
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 114
- Registriert: 28. Jan 2016 19:03
- Muttersprache: deutsch
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: whether vs. if, die eine indirekte Frage einleiten
Umgangssprachlich ist der Satz möglich, aber in etwas förmlicher Sprache wird "if" nun einmal für Conditionals verwendet, und dieser Satz ist keines.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 114
- Registriert: 28. Jan 2016 19:03
- Muttersprache: deutsch
Re: whether vs. if, die eine indirekte Frage einleiten
Hallo,
danke erstmal für die Antwort aber irgendwie bin ich noch unsicher.
Beispiel:
A) I'm not sure whether / if I'll have time. (Whether und if können beide eine indirekte Frage einleiten.)
B) I don't know if / whether I can help you. (Bei ja/nein Fragen kann if oder whether genommen werden.)
Ich würde diesen Satz: I don't know if I will go to the dance. (Incorrect) A) zuordnen.
I don't know whether I will go to the dance. (Correct)
Die Informationen habe ich von diesem Link:
https://gmat-grammar.blogspot.de/2006/0 ... vs-if.html
Wobei A) und B) eigentlich für mich das Gleiche ist.
Bitte nochmals und Hilfe.
Gruß,
Uwe
danke erstmal für die Antwort aber irgendwie bin ich noch unsicher.
Beispiel:
A) I'm not sure whether / if I'll have time. (Whether und if können beide eine indirekte Frage einleiten.)
B) I don't know if / whether I can help you. (Bei ja/nein Fragen kann if oder whether genommen werden.)
Ich würde diesen Satz: I don't know if I will go to the dance. (Incorrect) A) zuordnen.
I don't know whether I will go to the dance. (Correct)
Die Informationen habe ich von diesem Link:
https://gmat-grammar.blogspot.de/2006/0 ... vs-if.html
Wobei A) und B) eigentlich für mich das Gleiche ist.
Bitte nochmals und Hilfe.
Gruß,
Uwe
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: whether vs. if, die eine indirekte Frage einleiten
Das würde nur gehen, wenn es eine Frage wäre. Ist es aber nicht. Fragen verhalten sich in dieser Hinsicht etwas unterschiedlich.Zeigi hat geschrieben:Ich würde diesen Satz: I don't know if I will go to the dance. (Incorrect) A) zuordnen.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?