Oxford English ist keines- wie genau ist das gemeint

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten
Guest12-15

Oxford English ist keines- wie genau ist das gemeint

Beitrag von Guest12-15 »

Hallo,
das Schulenglisch wird ja immer so toll als Oxford English angepriesen.  

Ich schrieb neulich im Forum mit einem, offenbar sehr gebildeten , Deutschen.  Er meinte, wenn die Briten  das hörten, was wir Schulenglisch nennen, würden sie erschrecken. Was wären denn Kriterien dafür, dass Schulenglisch eher schlecht aufbereitet ist?




Guest12-15

Re: Oxford English ist keines- wie genau ist das gemeint

Beitrag von Guest12-15 »

Ich z.B.hätte etwas, das mich, als Deutsche, die kaum mit Briten zu tun hat und nie hinfliegen wird, tierisch aufregt.  

can't gesprochen wie in dem bejahten "can"  

Brrrr.  

Ich liebe das kräftig gezogene , britische a.  

Keswick
English Legend
Beiträge: 4799
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Oxford English ist keines- wie genau ist das gemeint

Beitrag von Keswick »

Was die Briten erschreckt ist die einmal die Tatsache, dass in Deutschland u.a. amerikanischen Englisch gelehrt wird, sondern die Tatsache, dass das Englisch, das in Deutschland gelehrt wird veraltet ist.

Die Grammatikregeln an sich stimmen noch, da gibt es keine grossen Aenderungen, aber die allgemeine Sprachverwendung ist Buchenglisch.

Als Beispiel: wie viele haben in der Schule den Ausdruck "it's raining cats and dogs" gelernt? Viele. Englaender verwenden diesen Ausdruck seit den 70ern nicht mehr. 

Als ich hierher kam, habe ich durchaus Aussagen gehoert wie: dein Englisch an sich ist super, aber veraltet. Wundert mich nicht, denn meine Englischlehrer waren im Schnitt 30 Jahre aelter als ich, und dementsprechend war ihr Englisch auch 30 Jahre aelter als das gesprochene Englisch dieser Zeit. Das liegt mitunter auch daran, dass man zwar waehrend des Studium ein bis zwei Semester in ein englischsprachiges Land gehen muss, aber sobald man Lehrer ist, geht man idR nicht mehr. Nicht, dass Lehrer das nicht wollten, aber woher sollen sie denn die Zeit nehmen regelmaessig in ein englischsprachiges Land zu reisen um dort 6-12 Monate am Stueck zu verbringen?

Englisch ist wie jede andere Sprache sehr schnelllebig und ohne aktiven taeglichen und aktuellen Gebrauch veraltet das Sprachwissen.

Ich meine das ist im Deutschen nicht anders: erst vor einiger Zeit habe ich mit meiner Mutter telefoniert und sie hat ein Adjektiv verwendet, das ich in meinem Leben noch nie gehoert hatte. Ich hatte keine Ahnung was sie meint und musste nachfragen. Ich kam mir ein bisschen bloed vor, aber man muss bedenken, dass sie auch die deutsche Sprache in den letzten 10+ Jahren veraendert und entwickelt hat. Worte kommen und gehen. Mein Deutsch ist im Prinzip nun im gewissen Sinne veraltet.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Guest12-15

Re: Oxford English ist keines- wie genau ist das gemeint

Beitrag von Guest12-15 »

Was ist denn mit can't mit kräftigem a gesprochen?LG

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Oxford English ist keines- wie genau ist das gemeint

Beitrag von tiorthan »

Ein langes kräftiges A wie im Deutschen gibt es in "can't" nicht, allerdings kann es sein, dass sich eine der möglichen Varianten für einen Deutschen so anhört. Das liegt jedoch daran, dass dieser Laut im Spektrum der möglichen Allophone (Aussprachevarianten eines Phonems) von A liegt.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Guest12-15

Re: Oxford English ist keines- wie genau ist das gemeint

Beitrag von Guest12-15 »

Wenn du dir mal "Insomnia" von Faithless anhörst, siehst du, dass Maxi Jazz ziemlich britisch klagt: "I can't get no sleep" Bei den Rolling Stones klingt das can't schon sehr nach USA, finde ich.

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Oxford English ist keines- wie genau ist das gemeint

Beitrag von tiorthan »

Guest12-15 hat geschrieben:Wenn du dir mal "Insomnia" von Faithless anhörst, siehst du, dass Maxi Jazz ziemlich britisch klagt:  "I can't get no sleep" Bei den Rolling Stones klingt das can't schon sehr nach USA, finde ich.
Ich weiß schon was du meinst, aber es ist trotzdem kein A wie im Deutschen. Spontan fällt mir zum Vergleich am ehesten das Ä in der finnischen Sprache ein, das auch viele Deutsche für ein A halten würden.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Guest12-15

Re: Oxford English ist keines- wie genau ist das gemeint

Beitrag von Guest12-15 »

Nein, nicht, WIE im Deutschen, sondern Richtung deutsch, sorry.  

Keswick
English Legend
Beiträge: 4799
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Oxford English ist keines- wie genau ist das gemeint

Beitrag von Keswick »

Maxi Jazz's Englisch mit dem der Stones zu vergleichen hinkt aber gewaltig, denn das ist Dialekt und hat mit Oxford Englisch nicht mehr viel zu tun. Der eine kommt aus Brixton, der andere aus Dartford. Beiden haben ausserdem einen anderen Werdegang. 

Das ist als ob die das Deutsch eines Bayern mit dem eines Sachsens vergleichst.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Antworten