Eine Frage

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten
sanane11
Frequent Typer
Beiträge: 113
Registriert: 16. Nov 2014 21:44
Muttersprache: deutsch

Eine Frage

Beitrag von sanane11 »

Hallo , 
Welcher von diesen 3  ist richtig und warum ?
It was published on the 9th April ...
It was published on April 9 ...
It was published on the 9th of April 




Guest12-15

Re: Eine Frage

Beitrag von Guest12-15 »

3. ist richtig, gibt aber keine Begründung dafür, soweit ich weiß, ist Sprachentwicklung.  

Allerdings meine ich, dass es auch die Schreibweise month + day + year gibt.  

Keswick
English Legend
Beiträge: 4797
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Eine Frage

Beitrag von Keswick »

Sowohl Version 2 und 3 sind richtig, es kommt auf die Art des Textes an.

Version 2 findet man in modernern Texten, z.B. Zeitungsberichten etc.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Eine Frage

Beitrag von tiorthan »

Wie das Datum gesprochen wird und wie man es schreibt ist im Englischen unterschiedlich.
Im britischen Englisch wird der Tag vor dem Monat geschrieben. Man kann den Tag entweder als einfache Zahl schreiben oder als Ordnungszahl mit der Endung st, nd, rd, th (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th ... 21st, 22nd usw.)

Also kann man folgendes schreiben:
It was published on 9 April
It was published on 9th April

Du kannst es auch so schreiben, wie es gesprochen wird:
It was published on the 9th of April

Das "the ... of ..." gehört zusammen. Entweder man schreibt beides oder keines.

Im amerikanischen Englisch ist der größte Unterschied zunächst einmal, dass man den Monat vor dem Tag schreibt. Den Tag als Ordnungszahl zu schreiben ist dabei heutzutage nicht mehr üblich (es ist aber nicht falsch).

Dort würde man also schreiben:
It was published on April 9.
(It was published on April 9th.)

Gesprochen wird das Datum im amerikanischen Englisch entweder als "April 9th" oder "April the 9th". Ob man den Artikel benutzt oder nicht kann man sich frei aussuchen (aber man sollte konsistent bleiben).
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Eine Frage

Beitrag von tiorthan »

Keswick hat geschrieben:Version 2 findet man in modernern Texten, z.B. Zeitungsberichten etc.
All things American? Is there a trend?
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Keswick
English Legend
Beiträge: 4797
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Borough of Gateshead

Re: Eine Frage

Beitrag von Keswick »

Americanisation in progress  :wink:
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

sanane11
Frequent Typer
Beiträge: 113
Registriert: 16. Nov 2014 21:44
Muttersprache: deutsch

Re: Eine Frage

Beitrag von sanane11 »

Sehr interessant .jetzt muss ich nurnoch auswählen welches ich nehme :)

Antworten