a fortiori vs above all

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Antworten
JakeD
Frequent Typer
Beiträge: 105
Registriert: 13. Aug 2011 15:28
Muttersprache: deutsch

a fortiori vs above all

Beitrag von JakeD »

Habe 'a fortiori' jetzt erstmals in einem Buch gelesen und würde gerne wissen ob es
umgangssprachlich benutzt wird?
Könnte man z.B. formulieren?
We'll stay at home a fortiori if there is a thunderstorm expected.
Danke vorab




Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3687
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch

Re: a fortiori vs above all

Beitrag von Duckduck »

JakeD hat geschrieben:Habe 'a fortiori' jetzt erstmals in einem Buch gelesen Na, Du liest ja Bücher.... :read:
und würde gerne wissen ob es
umgangssprachlich benutzt wird? Ganz und gar und sicher nicht, wenn es sich um "typischen Umgang" handelt. Es ist eine lateinische Wendung und sie wird bestimmt eher in wissenschaftlichem Diskurs verwendet.
Könnte man z.B. formulieren?
We'll stay at home a fortiori if there is a thunderstorm expected. Nun, umgangssprachlich eher nicht und auch wenn's um die Freizeitgestaltung bei Windsors geht, könnte ich mir eher sowas vorstellen wie
We'll stay in, especially if there's a thunderstorm coming / if there is to be a thunderstorm.
Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2815
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: a fortiori vs above all

Beitrag von tiorthan »

JakeD hat geschrieben:Habe 'a fortiori' jetzt erstmals in einem Buch gelesen und würde gerne wissen ob es
umgangssprachlich benutzt wird?
Nein. Du könntest ein ganzes Leben unter hochbegildeten Englischsprechern verbringen ohne es ein einziges Mal zu hören.
Könnte man z.B. formulieren?
We'll stay at home a fortiori if there is a thunderstorm expected.
Danke vorab
Das klingt eher seltsam. "A fortiori" benutzt man eigentlich um zwei Argumente oder Schlussfolgerungen miteinander zu verknüpfen. Zum Beispiel "You are affraid of rain so, a fortiory, we'lll stay inside in a storm." Das "a fortiory" kann man oft mit "umso mehr" gleichsetzen.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Antworten