Hallo,
kann im folgenden Satz einen Teil nicht sinngemäß verstehen:
He believed that by October 1962, after the Cuban Missile crisis,
Kennedy had made good his need to show Khrushchev his fiber.
Kann man das so verstehen, als wenn Kennedy klar gemacht
aus welchem Material/Stoff er selbst gestrickt ist?
Danke vorab
Sinn einer Satzpassage
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 105
- Registriert: 13. Aug 2011 15:28
- Muttersprache: deutsch
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Sinn einer Satzpassage
Ja, das hast du richtig interpretiert.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?