Wie lautet der Satz richtig?
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 12
- Registriert: 20. Nov 2014 16:04
- Muttersprache: Deutsch
Wie lautet der Satz richtig?
Hallo,
wenn ich Sinngemäß haben will.
Nicht länger Single sein ist dann
No more Single
No longer Single
Not Single anymore
besser?
Oder wie würde es besser lauten, also möglichst kurz
wenn ich Sinngemäß haben will.
Nicht länger Single sein ist dann
No more Single
No longer Single
Not Single anymore
besser?
Oder wie würde es besser lauten, also möglichst kurz
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Wie lautet der Satz richtig?
Das kommt darauf an was du aussagen willst.
Ist dein Wunsch nicht laenger Single zu sein? Ist es eine Antwort auf eine dir gestellte Frage?
Ist dein Wunsch nicht laenger Single zu sein? Ist es eine Antwort auf eine dir gestellte Frage?
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 12
- Registriert: 20. Nov 2014 16:04
- Muttersprache: Deutsch
-
- Anglo Veteran
- Beiträge: 1606
- Registriert: 3. Jul 2008 14:35
- Muttersprache: German
- Wohnort: UK
Re: Wie lautet der Satz richtig?
Re: Wie lautet der Satz richtig?
Zum Beginn moechte ich dich darauf hinweisen, das du hier leider keinen ganzen Satz zur Korrektur gegeben hast.
Ausserdem ist leider die Bedeutung und der Kontext voellig unklar, damit wird es sehr schwer dir eine klare Anwort zu geben.
Single kann u.a. als Adjektiv und Substantiv verwendet werden. Es wird aber im Englischen nicht gross geschrieben!
Zum Beginn moechte ich dich darauf hinweisen, das du hier leider keinen ganzen Satz zur Korrektur gegeben hast.
Ausserdem ist leider die Bedeutung und der Kontext voellig unklar, damit wird es sehr schwer dir eine klare Anwort zu geben.
Single kann u.a. als Adjektiv und Substantiv verwendet werden. Es wird aber im Englischen nicht gross geschrieben!
corado hat geschrieben:Hallo,
wenn ich es sinngemäß uebersetzt haben will.
nicht länger Single sein
ist dann
no more single
no longer single
not single anymore
Was klingt besser?
Oder wie würde es besser lauten?
aber bitte möglichst kurz ...
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 12
- Registriert: 20. Nov 2014 16:04
- Muttersprache: Deutsch
Re: Wie lautet der Satz richtig?
es gibt keinen Satzzusammenhang...
Es geht lediglich um dieses Satz sinngemäß, nicht zwangsläufig Wortwörtlich zu übersetzen...
Es geht lediglich um dieses Satz sinngemäß, nicht zwangsläufig Wortwörtlich zu übersetzen...
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Wie lautet der Satz richtig?
corado, du verstehst nicht.. je nach Sinnzusammenhang/Kontext gibt es hier verschiedene Uebersetzungsmoeglichkeiten. Den Satz einfach so wie von dir gewuenscht zu uebersetzen geht nicht, wenn du einen korrekten englischen Satz moechtest. Das ist doch im Deutschen aehnlich. "Nicht mehr Single sein" .. will ich kein Single mehr sein? Wuenschte ich kein Single zu sein? Bin ich froh kein Single zu sein? etc etc. Diesen kleinen Kontext braucht man um dir etwas vernuenftiges anzubieten.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 12
- Registriert: 20. Nov 2014 16:04
- Muttersprache: Deutsch
Re: Wie lautet der Satz richtig?
wie gesagt, kein Sinn Zusammenhang..der Satz steht einfach so im Raum (Merketing)..naja egal..
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Wie lautet der Satz richtig?
Wenn der Satz einfach so im Raum steht, dann kann ich nur "No longer being single" als neutralste Version anbieten. Ob DAS auch gemeint ist, dafuer uebernehme ich keinerlei Verantwortung. Sorry.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 12
- Registriert: 20. Nov 2014 16:04
- Muttersprache: Deutsch
Re: Wie lautet der Satz richtig?
es geht nicht um schule oder sowas, niemand wird es benoten
Schade, mit be passt so gar nicht.
Schade, mit be passt so gar nicht.
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Wie lautet der Satz richtig?
Verstehe ich jetzt aber nicht. Du sagst es ist ein Satz der einfach so im Raum steht, ohne Kontext und nun passt "to be" nicht?
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 12
- Registriert: 20. Nov 2014 16:04
- Muttersprache: Deutsch
Re: Wie lautet der Satz richtig?
ja, muss halt kurz sein, leicht zu merken, wie ein Slogan oder eine Website.
Daher müßte es nicht mal richtiges englisch sein, sollte aber auch nicht so gravierend falsch sein
Daher hatte ich die drei Beispielsätze in den Raum geworfen
Daher müßte es nicht mal richtiges englisch sein, sollte aber auch nicht so gravierend falsch sein
Daher hatte ich die drei Beispielsätze in den Raum geworfen
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Wie lautet der Satz richtig?
Und wie waere "no longer single" ?
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Wie lautet der Satz richtig?
Wenn du einen Slogan professionell übersetzen lassen willst ist das so ziemlich das teuerste, was du an Übersetzungsdienstleistungen bekommen kannst. Ein kurzer Slogan kostet dich mehr als eine komplette Seite Vertragstexte. Eine Slogan-Übersetzung sollte man eigentlich Neuerschaffung des Slogans mit der gleichen Idee bezeichnen, deshalb ist das wichtige, dass die Idee klar gemacht wird. Das ist das was Keswick hier versucht hat.
Was "kurz sein" und "gut zu merken" angeht, das ist nicht immer das gleiche. Etwas kurzes kann schlecht zu merken sein, wenn es gegen die Natur der Sprache geht. Englisch ist beispielsweise eine sehr viel Verb-zentrischere Sprache als, in der das Weglassen von Verben nicht möglich ist, wenn etwas "einfach so im Raum steht".
Keswicks letzter Vorschlag beispielsweise hat kein Verb. Das ist zwar möglich, aber das erlaubt es einem nicht, diesen Slogan einfach irgendwo hinzustellen, denn der Kontext wird in diesem Fall ein Verb vorgeben, und das muss nicht immer mit der Absicht übereinstimmen.
Was "kurz sein" und "gut zu merken" angeht, das ist nicht immer das gleiche. Etwas kurzes kann schlecht zu merken sein, wenn es gegen die Natur der Sprache geht. Englisch ist beispielsweise eine sehr viel Verb-zentrischere Sprache als, in der das Weglassen von Verben nicht möglich ist, wenn etwas "einfach so im Raum steht".
Keswicks letzter Vorschlag beispielsweise hat kein Verb. Das ist zwar möglich, aber das erlaubt es einem nicht, diesen Slogan einfach irgendwo hinzustellen, denn der Kontext wird in diesem Fall ein Verb vorgeben, und das muss nicht immer mit der Absicht übereinstimmen.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3687
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: Wie lautet der Satz richtig?
Die Anmerkungen Keswicks und tiorthans teilend und unterstützend werfe ich einfach mal so ein:
Single no more!
Will aber mit Entengrütze anteilig am Gewinn beteiligt werden, OK?!
Grüße
Duckduck
Single no more!
Will aber mit Entengrütze anteilig am Gewinn beteiligt werden, OK?!
Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung