I am an American in Seattle who loves languages. I found your website because I am hoping to practice my German in addition to helping German-speakers with English. Your perspective on my language is fascinating! I also study Spanish and Chinese; soon, I hope to also study Russian and Farsi. (My bookshelf is packed with language books, and some day I shall master them all.)
I'm not the only native English-speaker here, but I thought I should say hello.
Do you have questions?
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 3
- Registriert: 17. Mai 2014 00:28
- Muttersprache: English
-
- Anglo Veteran
- Beiträge: 1606
- Registriert: 3. Jul 2008 14:35
- Muttersprache: German
- Wohnort: UK
Re: Do you have questions?
Welcome to the forum!
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 27
- Registriert: 15. Mai 2013 11:25
- Muttersprache: German
- Wohnort: Ruhrpott
Re: Do you have questions?
Welcome to the forum...
and you get me confused.
Shouldn't it called: Do you have any questions?
Is that slang to quit "any"?
and you get me confused.
Shouldn't it called: Do you have any questions?
Is that slang to quit "any"?
Greetinx from Ruhrpott
Zurn
Zurn
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Do you have questions?
Welcome.
@Zurn:
2 - Es ist das gleiche wie im Deutschen:
"Do you have questions?" = "Hast du/habt ihr Fragen?"
"Do you have any questions?" = "Hast du/habt ihr irgendwelche Fragen?"
Es hat also nichts mit Slang zu tun.
@Zurn:
1 - "Get confused" geht nicht, weil "get" den Übergang von einem Zustand in einen anderen Ausdrückt und das kann nur ein einzelnes Ereignis sein und kein allgemeiner Zustand.Zurn hat geschrieben:Welcome to the forum...
and you have got[sub]1[/sub] me confused.
Shouldn't it be called: Do you have any[sub]2[/sub] questions?
Is that slang to quit "any"?
2 - Es ist das gleiche wie im Deutschen:
"Do you have questions?" = "Hast du/habt ihr Fragen?"
"Do you have any questions?" = "Hast du/habt ihr irgendwelche Fragen?"
Es hat also nichts mit Slang zu tun.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
-
- Tongue Twister
- Beiträge: 27
- Registriert: 15. Mai 2013 11:25
- Muttersprache: German
- Wohnort: Ruhrpott
Re: Do you have questions?
Also wäre "you got me in confusion" möglich? (Du hast mich in Verwirrung gestürzt?)tiorthan hat geschrieben: 1 - "Get confused" geht nicht, weil "get" den Übergang von einem Zustand in einen anderen Ausdrückt und das kann nur ein einzelnes Ereignis sein und kein allgemeiner Zustand.
2 - Es ist das gleiche wie im Deutschen:
"Do you have questions?" = "Hast du/habt ihr Fragen?"
"Do you have any questions?" = "Hast du/habt ihr irgendwelche Fragen?"
Es hat also nichts mit Slang zu tun.
Ich dachte some oder any wäre immer Pflicht...so wie "Do you want any milk?" und "Do you want milk?" wäre dann falsch?
Hatte mal sowas gelesen...
Greetinx from Ruhrpott
Zurn
Zurn
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2815
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Do you have questions?
Yes. Although I'd rather say something like "You're confusing me" and in general you should use "have got" here if you are still confused.Zurn hat geschrieben: Also wäre "you got me in confusion" möglich? (Du hast mich in Verwirrung gestürzt?)
It's not mandatory.Ich dachte some oder any wäre immer Pflicht...so wie "Do you want any milk?" und "Do you want milk?" wäre dann falsch?
Hatte mal sowas gelesen...
I think what's most likely confusing you is that you don't quite get the real meaning of "some" and "any", and it is one of the most difficult things to explain to a German.
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?