In mein Leben platzen

Where everybody can talk about anything. Slang is welcome and even encouraged.
Antworten
Danny
Story Teller
Beiträge: 357
Registriert: 16. Jan 2014 10:12
Muttersprache: Deutsch

In mein Leben platzen

Beitrag von Danny »

Hey :) Wie sagt man im Englischen, wenn etwas oder jemand in mein Leben tretet - aber mehr im chaotischen oder fast negativen Sinne wie z. B. 'dieser Störenfried ist in mein Leben geplatzt' oder 'dieses Ereignis ist (wie ein Komet) in mein Leben GEKRACHT'? Und nebenbei: Wenn ich sagen will 'Dies Geschichte handelt von einem Störenfried, der in mein Leben platzt.' kann man - vorausgesetzt das Wort 'platzen' würde 'burst' heißen - anstatt '... troublemaker that bursts in on my life' auch '... troublemaker BURSTING in on my life' nehmen? Oder generell anstatt 'that Verb' einfach daraus ein 'Verb+ing' machen? 'that bursts' - 'bursting' In erster Linie aber nur auf mein Beispiel bezogen bitte! ;)




Danny
Story Teller
Beiträge: 357
Registriert: 16. Jan 2014 10:12
Muttersprache: Deutsch

Re: In mein Leben platzen

Beitrag von Danny »

Vielleicht mach ich lieber ein Extra-Thema für das Letztgenannte auf ^^ Also hier bräucht ich bitte nur Hilfe beim ursprünglichen Thema - das mit 'ins Leben platzen/einschlagen/krachen...' :)

Keswick
English Legend
Beiträge: 4753
Registriert: 30. Jul 2008 11:20
Muttersprache: Deutsch
Wohnort: Gateshead

Re: In mein Leben platzen

Beitrag von Keswick »

Du kannst "to burst into my life" durchaus schreiben.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.

Danny
Story Teller
Beiträge: 357
Registriert: 16. Jan 2014 10:12
Muttersprache: Deutsch

Re: In mein Leben platzen

Beitrag von Danny »

Alright thank you very much! :))

Antworten