Servus from Vienna

Write something about yourself (who you are and where you come from).
Antworten
Miles
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 3. Dez 2012 00:46
Muttersprache: Turkish
Wohnort: Austria

Servus from Vienna

Beitrag von Miles »

Hi,
I'm new at this forum.I have been living in Vienna for 2 years.I think i kind of failed at learning German.
I went to a German course for a year but that wasn't enough to be able to study in university.I still have
difficulties with that.I don't know how good or bad my English is.So i feel like i shouldn't offer anyone to help
with English.I guess i'll just leave this message here and see if anything happens.For your information,
i paid extra attention on my grammar when writing this message so that nobody would send me a correction
message :P I find that a bit annoying.Not the correcting itself,but the way it is done.I think it could be done in a
nicer way.Anyway,i'd better finish the message.Thanks if you take the time to read the message.I have a couple of
pages on facebook.You're all welcome there. ( https://www.facebook.com/JimCarreyFan and https://www.facebook.com/LikeBusters )
Take care now,bye bye then ^^




Delfino
Anglo Veteran
Beiträge: 1606
Registriert: 3. Jul 2008 14:35
Muttersprache: German
Wohnort: UK

Re: Servus from Vienna

Beitrag von Delfino »

Miles hat geschrieben:Hi,

I'm new at this forum. I have been living in Vienna for 2 years. I think, I kind of failed at learning German.
I attended a German course for a year, but that wasn't enough to be able to study at university.
I still have difficulties with that. I don't know how good or bad my English is.
So I feel like I shouldn't offer to help anyone with English. I guess I'll just leave this message here and
see if anything happens. For your information, I paid extra attention on my grammar when writing this message,
so that nobody would send me a correction message. :P
I find that a bit annoying. Not the correcting itself, but the way it is done. I think it could be done in a nicer way.
Anyway, I'd better finish this message. Thanks if you take the time to read this message.
I have a couple of pages on Facebook. You're all welcome there.

Take care now,
bye bye then ^^
:watch: There is a space between the comma or full stop at the end of a sentence and the beginning of a new one. I is always capitalised.


You're welcome to ask questions about the reasons for suggested changes. Nobody is perfect - we also make mistakes...

For people to improve and learn from their mistakes all changes / errors need to be pointed out and corrected.
How can that be done in a nicer way?
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies

Miles
Bilingual Newbie
Beiträge: 4
Registriert: 3. Dez 2012 00:46
Muttersprache: Turkish
Wohnort: Austria

Re: Servus from Vienna

Beitrag von Miles »

Hi,

I think these corrections could be done in several ways. I'm sure you'd agree with me about the fact
that a person who's not good at something would not like to be corrected for everything he does/writes.
For example you could do it this way: Once you see a mistake of a person,instead of correcting her/his
message, you could write a whole different message where her/his mistakes are corrected.
There's a beautiful saying in my country : "90% of the notification / education is representing it by yourself."
Living up what you want other people to do. By the way, I still think i shouldn't be writing these because you all
are doing a sacrifice here, taking your time to help people expecting nothing in return. I should have thanked you
instead of this ^^

Take care now,
bye bye then

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2799
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)

Re: Servus from Vienna

Beitrag von tiorthan »

The way we do correction here, usually, is a compromise owed to the medium and the needs of most of the learners who write here. In school, the most common way of learning a languag is the well-trodden path of grammar and vocabulary training. Thus most learners need a comprehensive correction and also, often, explanations.
Miles hat geschrieben:Once you see a mistake of a person,instead of correcting her/his
message, you could write a whole different message where her/his mistakes are corrected.
That's what most people do when they talk to children. When the child makes a mistake the grown-up corrects the mistake by mirroring the corrected phrase in their part of the conversation. So, in general, that's not a bad idea. (In fact, that's what I try to do in conversations.)

When you correct someone while speaking with them, the feedback is immediate. Your vis-à-vis can easily compare the things they've just said to your corrected version because it's still on their mind at that moment and it usually is just one single correction. This is also easier on the corrector as they can, for example, wrap their corrections in a question that fits naturally into the conversation.

In writing, like on a message board, that approach has significan drawbacks. In a situation like this, the thoughts of your conversation parther are usually centered around a more abstract level of thinking, they focus on the overall topic rather than the individual sentences. Consequently, they consume the language a bit more passively than they do in a live conversation and are much more likely to miss the correction. Also, since the "chunks" of text are usually longer than just a single thought or sentence, there are more things to correct. If you leave anything uncorrected, chances are that this mistake consolidates. If, on the other hand, you do include every mistake, not only would that leave not much space for any thoughts of your own but also the correctee would have a difficult time comparing the whole of his writing to yours. They might even mistake something for a correction just because you have a different way of expressing yourself.

I could go on, but I hope I've got my point across.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

Antworten