Hallo, ich habe eine kleine Frage zu den aufeinander folgenden Handlungen und den nahezu gleichzeitigen Handlungen.
Wenn man beispielsweise sagt: Während er sein Ticket zeigte, fiel ihm sein Ausweis raus
würde das dann heisen:
"While he was showing his ticket, his pasport fell out"
"While he showed his ticket, his pasport fell out"
"While he shows his ticket, his passport falls out", wohl eher nicht?
Anderes Beispiel: Während er Auto fuhr, baute er einen Unfall:
"While he was driving, he caused an accident"
"While he drived, he caused an accident"
"While he drives, he causes an accident"
"Er setzt sich hin, während sein Freund ein Getränk (Kaffee) holt", in diesem Fall dauert das Hinsetzen ja nur ganz kurz
"While his friend got coffee, he sat down at the chair" richtig?
"While his friend was getting coffee, he sat down at the chair" falsch?
Grüße HeyHey
Simple Past und Past Progressiv vs Gegenwart bei Handlungen
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 3
- Registriert: 20. Mär 2012 11:19
- Muttersprache: Deutsch
-
- Lingo Whiz
- Beiträge: 2809
- Registriert: 13. Jun 2010 01:36
- Muttersprache: de, (pl)
Re: Simple Past und Past Progressiv vs Gegenwart bei Handlun
Der "Progressive" wird auch "continuous" genannt. In der Bedeutung dieses Namens, von continue = andauern, kann man schon schließen was es damit auf sich hat. Der Continuous wird unter anderem verwendet um auszudrücken, dass eine Handlung oder ein Vorgang zum Erzählzeitpunkt andauert. Deine Beispielsätze zeigen das ganz gut. Sie bestehen aus zwei Teilen von denen einer einen Zeitpunkt oder einen begrenzten Zeitraum darstellt während dessen die andere Handlung (die im Continuous steht) geschieht. Durch das "while" werden diese beiden Teile dann in eine zeitliche Relation gesetzt, die sich im Aspekt wiederspiegeln muss, daher wird die andauernde Handlung im Continuous benutzt.HeyHey hat geschrieben: Wenn man beispielsweise sagt: Während er sein Ticket zeigte, fiel ihm sein Ausweis raus
würde das dann heisen:
"While he was showing his ticket, his pasport fell out"
Anderes Beispiel: Während er Auto fuhr, baute er einen Unfall:
"While he was driving, he caused an accident"
"Er setzt sich hin, während sein Freund ein Getränk (Kaffee) holt", in diesem Fall dauert das Hinsetzen ja nur ganz kurz
"While his friend was getting coffee, he sat down in/on the chair"
You're never too old to learn something stupid.
Mistake – Suggestion – You sure that's right?
Mistake – Suggestion – You sure that's right?