Frage zu nem Eminem Zitat

Alles zu Liedern, Filmen und anderen "netten" Sachen.
All about songs, films etc.
Antworten
Sharijan
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 13. Feb 2012 09:51
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Frage zu nem Eminem Zitat

Beitrag von Sharijan »

Hallo zusammen,
ich hab nen kleines Problem, in dem Lied "Not Afraid" von Eminem kommt in der ersten Strophe der Satz "I´m ma be what I set out to be" vor. Ich hab bischen Schwierigkeiten dies zu übersetzen, da mir das "I´m ma ..." total unbekannt ist.
Wie würdet ihr den Satz übersetzen/interpretieren?
Vielen Dank schon mal für eure Hilfe :)

LG
Sharijan




Duckduck
Anglo Master
Beiträge: 3642
Registriert: 1. Okt 2009 14:25
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 27 Mal
Danksagung erhalten: 246 Mal

Re: Frage zu nem Eminem Zitat

Beitrag von Duckduck »

Sharijan hat geschrieben:Hallo zusammen,
ich hab nen kleines Problem, in dem Lied "Not Afraid" von Eminem kommt in der ersten Strophe der Satz "I´m ma be what I set out to be" vor. Ich hab bischen Schwierigkeiten dies zu übersetzen, da mir das "I´m ma ..." total unbekannt ist.
Wie würdet ihr den Satz übersetzen/interpretieren?
Vielen Dank schon mal für eure Hilfe :)

LG
Sharijan
Hi Sharijan und willkommen im Forum! :)

Bei solchen Fragen kannst Du getrost immer erstmal bei Urban Dictionary nachschauen, denn dieses Wörterbuch hat wirklich unendlich viele Einträge (oder Du fragst hier :wink: ):

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=i%27ma

Demnach handelt es sich bei dieser Form also um nichts anderes als die Zukunftsform und der Satz würde inhaltlich (frei) etwa zu übersetzen sein mit:
Ich werde genau das werden, was ich mir vorgenommen habe.

Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung

Sharijan
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 13. Feb 2012 09:51
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Re: Frage zu nem Eminem Zitat

Beitrag von Sharijan »

Erst einmal Danke für deine Antwort, hat mir jetzt schon sehr geholfen. Aber noch eine Frage, wieso heisst es dann in dem Lied "I´m ma be...", quasi das zweite "m" in dem Satz kann ich nicht zuordnen, hab extra nochmal nachgeschaut und auch gegoogelt, bei dem Liedtext wird das wirklich so geschrieben.

tiorthan
Lingo Whiz
Beiträge: 2742
Registriert: 13. Jun 2010 01:36
Muttersprache: de, (pl)
Hat sich bedankt: 16 Mal
Danksagung erhalten: 310 Mal

Re: Frage zu nem Eminem Zitat

Beitrag von tiorthan »

Da das kein Wort der Standardsprache ist, gibt es keine einheitliche Rechtschreibung. Es handelt sich aber um die gleiche Phrase.
You're never too old to learn something stupid.
MistakeSuggestionYou sure that's right?

thegreenman
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 16. Aug 2012 14:27
Muttersprache: Deutsch
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Re: Frage zu nem Eminem Zitat

Beitrag von thegreenman »

steht doch einfach nur für "I'm going to be..."

:)

Hrunting
Bilingual Newbie
Beiträge: 2
Registriert: 11. Nov 2014 07:07
Muttersprache: English
Hat sich bedankt: 0
Danksagung erhalten: 0

Re: Frage zu nem Eminem Zitat

Beitrag von Hrunting »

thegreenman hat geschrieben:steht doch einfach nur für "I'm going to be..."

:)
ja, genauso. 'I'm going to' -> 'I'm gonna' -> 'I'mma'. Bei 'Ebonics'/'AAVE'(African American Vernacular English) gibt es immer solche Schwierigkeiten, auch für Muttersprachler.

Verzeihen Sie, wenn ich Fehler mache. Ich lerne noch Deutsch.

Antworten