Schönen guten Abend.
Ich habe eine kurze Frage, und zwar wie man diesen Satz auf Englisch übersetzen kann.
''Ich bin geborener Australier.'' Naja bin nicht sooo gut in Englisch, lerne halt noch in der Schule. Wenn mir jemand helfen könnte, währe ich sehr dankbar.
Vielen Dank schonmal.
Liebe Grüße Sam.
Hilfe für einen kurzen Satz.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 4
- Registriert: 20. Dez 2011 19:59
- Muttersprache: Deutsch
-
- Topic Talker
- Beiträge: 68
- Registriert: 25. Mai 2011 17:10
- Muttersprache: Deutsch
Re: Hilfe für einen kurzen Satz.
Ich würde es mit I'm an Australien-bornSAM^^ hat geschrieben:Schönen guten Abend.
Ich habe eine kurze Frage, und zwar wie man diesen Satz auf Englisch übersetzen kann.
''Ich bin geborener Australier.'' Naja bin nicht sooo gut in Englisch, lerne halt noch in der Schule. Wenn mir jemand helfen könnte, währe ich sehr dankbar.
Vielen Dank schonmal.
Liebe Grüße Sam.
Korrekturfarben : Fehler, Ausdruck, Vorschlag,/Anmerkung
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 4
- Registriert: 20. Dez 2011 19:59
- Muttersprache: Deutsch
Re: Hilfe für einen kurzen Satz.
Okay, ich danke dir.
Noch eine Frage, ist dieses richtig übersetzt?
''Ich habe gelernt wie sehr man Menschen wertschätzen sollte.''
In Englisch:
''
I've learned how to appreciate people.'' Ist das so richtig?
Noch eine Frage, ist dieses richtig übersetzt?
''Ich habe gelernt wie sehr man Menschen wertschätzen sollte.''
In Englisch:
''
I've learned how to appreciate people.'' Ist das so richtig?
-
- Topic Talker
- Beiträge: 68
- Registriert: 25. Mai 2011 17:10
- Muttersprache: Deutsch
Re: Hilfe für einen kurzen Satz.
SAM^^ hat geschrieben:Okay, ich danke dir.
Noch eine Frage, ist dieses richtig übersetzt?
''Ich habe gelernt wie sehr man Menschen wertschätzen sollte.''
In Englisch:
''
I
've learned
how to
appreciate people.'' Ist das so richtig?
Ja ich soweit ich weiß, hast du recht
Korrekturfarben : Fehler, Ausdruck, Vorschlag,/Anmerkung
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Hilfe für einen kurzen Satz.
Firstly, it's Australian-born not Australien-born and secondly why not simply say "I am a born Australian"?
Also, I'd translate it as "I have learned how much to appreciate people" . You're missing out the "wie sehr" in your suggestion.
Also, I'd translate it as "I have learned how much to appreciate people" . You're missing out the "wie sehr" in your suggestion.
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Topic Talker
- Beiträge: 68
- Registriert: 25. Mai 2011 17:10
- Muttersprache: Deutsch
Re: Hilfe für einen kurzen Satz.
Stimmt, das wäre auch eine Möglichkeit.Mit dem Australian hast du Recht, da habe ich mich vertippt.Danke hierfürKeswick hat geschrieben:Firstly, it's Australian-born not Australien-born and secondly why not simply say "I am a born Australian"?
.
Korrekturfarben : Fehler, Ausdruck, Vorschlag,/Anmerkung
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 4
- Registriert: 20. Dez 2011 19:59
- Muttersprache: Deutsch
Re: Hilfe für einen kurzen Satz.
Okay, ich danke Euch.
Währe I'm a Australian-born denn auch richtig?
Währe I'm a Australian-born denn auch richtig?
-
- English Legend
- Beiträge: 4799
- Registriert: 30. Jul 2008 11:20
- Muttersprache: Deutsch
- Wohnort: Borough of Gateshead
Re: Hilfe für einen kurzen Satz.
Ja, das ist auch richtig . Aber es muss "I am a Australian-born" heissen ohne "a".
Bitte keine Korrektur- / Erklärungsanfragen per PN.
British English (BE) Sprecher.
British English (BE) Sprecher.
-
- Bilingual Newbie
- Beiträge: 4
- Registriert: 20. Dez 2011 19:59
- Muttersprache: Deutsch
-
- Topic Talker
- Beiträge: 68
- Registriert: 25. Mai 2011 17:10
- Muttersprache: Deutsch
Re: Hilfe für einen kurzen Satz.
Ja kein Ding, dafür sind wir daSAM^^ hat geschrieben:Okaay. Danke Euch vielmals.
Korrekturfarben : Fehler, Ausdruck, Vorschlag,/Anmerkung