Hallo,
ich beschäftige mich gerade mit dem Buch *We were soldiers once...and young.
Dort gibt es über eine Person die Beschreibung: "He was a no-bullshit guy"
Wie kann man das am besten übersetzen?
Thx vorab JakeD
Ausdruck aus einem Buch
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 105
- Registriert: 13. Aug 2011 15:28
- Muttersprache: deutsch
-
- Anglo Master
- Beiträge: 3687
- Registriert: 1. Okt 2009 14:25
- Muttersprache: Deutsch
Re: Ausdruck aus einem Buch
Hi JakeD und willkommen im Forum!
Also ein wenig mehr Kontext wäre hilfreich, aber ich denke, dass es in etwa heißen wird:
Er war einer, der offen seine Meinung sagte/der die Wahrheit nicht beschönigte/der kein Blatt vor den Mund nahm.
sowas wie
He called a spade a spade.
Für die - vielleicht fast ein wenig überraschende philosophische - Bedeutung des schönen Wörtchens "bullshit" siehe auch:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bullshit
Grüße
Duckduck
Also ein wenig mehr Kontext wäre hilfreich, aber ich denke, dass es in etwa heißen wird:
Er war einer, der offen seine Meinung sagte/der die Wahrheit nicht beschönigte/der kein Blatt vor den Mund nahm.
sowas wie
He called a spade a spade.
Für die - vielleicht fast ein wenig überraschende philosophische - Bedeutung des schönen Wörtchens "bullshit" siehe auch:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bullshit
Grüße
Duckduck
Mein Farbcode für Korrekturen:
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
Fehler / Stil/Ausdruck / Anmerkung
-
- Anglo Veteran
- Beiträge: 1606
- Registriert: 3. Jul 2008 14:35
- Muttersprache: German
- Wohnort: UK
Re: Ausdruck aus einem Buch
"He was a no-bullshit guy."
Er war kein Typ, der Unsinn erzählt.
Er war nicht der Typ, der Unsinn erzählt.
Er war kein Typ, der Unsinn erzählt.
Er war nicht der Typ, der Unsinn erzählt.
...is supplied without liability.
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
IELTS 7 Good user: operational command, occasional inaccuracies
-
- Frequent Typer
- Beiträge: 105
- Registriert: 13. Aug 2011 15:28
- Muttersprache: deutsch
Re: Ausdruck aus einem Buch
Hallo Duckduck und Delfino,
vielen Dank für die schnellen Antworten.
Eure Interpretationen passen genau zu dem Typ der dann im folgenden Buchetext
näher beschrieben wird.
Das Buch handelt von einem authentischen Einsatz amerikanische Streitkräfte in Vietnam
und hat so einiges an Ausdrücken, auf die man erst mal kommen muß.
Gruß aus dem verregneten Delmenhorst
JakeD
vielen Dank für die schnellen Antworten.
Eure Interpretationen passen genau zu dem Typ der dann im folgenden Buchetext
näher beschrieben wird.
Das Buch handelt von einem authentischen Einsatz amerikanische Streitkräfte in Vietnam
und hat so einiges an Ausdrücken, auf die man erst mal kommen muß.
Gruß aus dem verregneten Delmenhorst
JakeD