
Ähm, es gibt ja so Fälle, dass man anstatt "going to" einfach "going" nimmt, auch wenn damit, eine Zukunftsform angezeigt wird. Könnt ihr mir da vll. ein gutes Beispiel oder ein paar Hinweise/Erklärungen geben?
Wie ist es z.B. mit:
I'm gonna spend a week in Paris.
but
I'm going to Paris at Sunday.
Oder würde es heißen:
At Sunday, I'm gonna go to Paris?
Und wie verhält es sich mit:
Johnny is travelling with us (als Anzeige, dass Johnny mitkommen wird),we're meeting at 2.50 p.m.
Könnte man da nicht auch will/going-to benutzen?
Johnny will be travelling with us\is gonna travelling with us, we're gonna meet at\we'll meet at 2.50 p.m.
Danke schonmal im vorraus.
der "friendly"