Goin / going to... ?

Alles zu den englischen Zeiten im Aktiv und Passiv.
Questions on tenses (Active and Passive).
Antworten
friendly2004
Frequent Typer
Beiträge: 139
Registriert: 8. Aug 2005 15:05
Muttersprache: Deutsch

Goin / going to... ?

Beitrag von friendly2004 »

So, mal wieder eine meiner vielen Fragen :-)

Ähm, es gibt ja so Fälle, dass man anstatt "going to" einfach "going" nimmt, auch wenn damit, eine Zukunftsform angezeigt wird. Könnt ihr mir da vll. ein gutes Beispiel oder ein paar Hinweise/Erklärungen geben?

Wie ist es z.B. mit:

I'm gonna spend a week in Paris.

but

I'm going to Paris at Sunday.

Oder würde es heißen:

At Sunday, I'm gonna go to Paris?


Und wie verhält es sich mit:

Johnny is travelling with us (als Anzeige, dass Johnny mitkommen wird),we're meeting at 2.50 p.m.

Könnte man da nicht auch will/going-to benutzen?

Johnny will be travelling with us\is gonna travelling with us, we're gonna meet at\we'll meet at 2.50 p.m.

Danke schonmal im vorraus.

der "friendly"




$pidermonkey
Frequent Typer
Beiträge: 196
Registriert: 13. Jul 2005 16:51

Re: Goin / going to... ?

Beitrag von $pidermonkey »

friendly2004 hat geschrieben:Ähm, es gibt ja so Fälle, dass man anstatt "going to" einfach "going" nimmt, auch wenn damit, eine Zukunftsform angezeigt wird.
Nein. "going to" ist die einzig richtige Form. "Gonna" ist auch "going to" nur schnell ausgeprochen. Außerdem ist es umgangssprachlich und kein offiziell anerkanntes Wort im schriftlichen Englisch. Ähnlich wie im Deutschen "bisse" statt "bist du". Da gibt es unzählige Beispiele.

Bei deinen unteren Sätzen funktionieren denk ich alle Zukunftsformen.
Du bist Herr deiner Worte, doch, einmal gesprochen, beherrschen sie dich.

friendly2004
Frequent Typer
Beiträge: 139
Registriert: 8. Aug 2005 15:05
Muttersprache: Deutsch

Beitrag von friendly2004 »

Ah, ups..Anfängerfehler..Mist...

Ähm, nein, sonst wenn ich mit Amis oder Engländern oder so rede, denken die, ich wäre 2sprachig aufgewachsen, weil ich sehr flüssig reden kann und keine Flickwörter brauche und net nach Wörtern überlegen muss.. Aber ich bin nicht.

Ja, du hast da schon was geschrieben.
Ich hab mir halt mal was zu Tenses angeschaut. Und da stand halt sowas ähnliches wie in meim BSP, was mich verunsichert hat.

friendly2004
Frequent Typer
Beiträge: 139
Registriert: 8. Aug 2005 15:05
Muttersprache: Deutsch

Beitrag von friendly2004 »

Na, dann bin ich ja beruhigt.

Ist aber generell folgendes richtig:

Absicht-- going-to-future
Vereinbarung--present progressive
Vorhersage--Will-future
festehender Termin-- simple present

??

Deshabl komme ich halt raus, weil Absicht/Vereinbarung ja auch das gleiche sein könne.n

Antworten